Sentence examples of "предприятий" in Russian with translation "enterprise"

<>
продукты для предприятий и разработчиков; Enterprise and developer
ежегодная бухгалтерская отчетность малых неинкорпорированных предприятий; Annual accounting statements of small unincorporated enterprises;
ликвидация неперспективных угледобывающих и углеперерабатывающих предприятий; Liquidation of unpromising coal-mining and coal-processing enterprises;
поощрение малых и средних сельскохозяйственных предприятий (…); The promotion of small and medium-sized agricultural enterprises
Общие требования к экологическому мониторингу предприятий. General requirements for environmental monitoring by enterprises;
ежегодная бухгалтерская отчетность крупных неинкорпорированных предприятий; Annual accounting statements of large unincorporated enterprises;
Часть вторая: Реформа системы акционирования угольных предприятий Part Two: Coal enterprise joint-stock system reform
всё это создаёт высокий потенциал развития предприятий; all this creates high potential for enterprises to grow;
Втихаря, украинское правительство приватизировало много больших предприятий. Quietly, Ukraine’s government privatized many large enterprises.
Аналогичные доводы касаются реформирования сектора государственных предприятий (ГП). Similar reasoning applies to reform of the state-owned-enterprise (SOE) sector.
Пункт 6: Охват небанковских предприятий мерами банковского контроля: Point 6: Extension of banking controls to non-banking enterprises
Из государственных предприятий мало что можно вернуть к жизни. There is little to resuscitate among the state-owned enterprises.
Заявление корпорации Microsoft о конфиденциальности для предприятий и разработчиков Microsoft Enterprise and Developer Privacy Statement
Финансовый кризис предъявил жесткие требования к бюджету российских предприятий. The financial crash introduced hard budget constraints on Russian enterprises;
Это примерно соответствует доле государственных предприятий в российской экономике. That roughly matches the weight of state-owned enterprises in the economy.
Источник: Главное статистическое управление: результаты исследования предприятий 2001 года Source: Statistic General Agency: 2001 enterprise's investigation result
Закон об ответственности предприятий железнодорожного транспорта и пароходов (ЭХГ). Act on the Liability of Railway and Steamboat Enterprises (EHG).
Действительно ли налогообложение китайских предприятий достигло экономически летального уровня? Has the tax burden on Chinese enterprises really reached economically lethal levels?
Может дело в политическом влиянии бывших директоров государственных предприятий? Is it the political influence of former directors of state-owned enterprises?
Продажа этих предприятий будет непосредственно способствовать ускорениям темпов экономического роста. Selling off these enterprises would contribute directly to accelerating the pace of economic growth.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.