Sentence examples of "председателя" in Russian with translation "chair"

<>
Пункт 4: Вступительные замечания Председателя Item 4: Opening Remarks from the Chair
Резюме и заключительные замечания Председателя Chair's Summary and closing remarks
Место Председателя занимает г-н ДРАГАНОВ (Болгария). Mr. Draganov (Bulgaria) took the Chair.
Г-н Фесслер (Швейцария) занимает место Председателя. Mr. Faessler (Switzerland) took the Chair.
Г-н Бхагвати (Председатель) занимает место Председателя. Mr. Bhagwati (Chairperson) took the Chair.
Письмо Исполняющего обязанности Председателя Комиссии по миростроительству Letter from the Acting Chair of the Peacebuilding Commission
Замечания Председателя ИСО/ТК 127 (" Землеройные машины ") Comments from the Chair of ISO/TC 127 (“Earthmoving Machinery”)
Сэр, вы заместитель председателя комитета по парламентскому надзору. Sir, you're the vice chair of the congressional oversight committee.
Г-жа Огву (Нигерия), Председатель, занимает место Председателя. Ms. Ogwu (Nigeria), Chairperson, took the Chair.
Г-жа Мартинич (Аргентина), заместитель Председателя, занимает его место. Mrs. Martinic (Argentina), Vice-Chair, took the Chair.
Г-н Рахмонов (Таджикистан), заместитель Председателя, занимает его место. Mr. Rakhmonov (Tajikistan), Vice-President, took the Chair.
Основные итоги этого совещания приведены в докладе и резюме Председателя. The main outcomes of the meeting are summarized in the report and in the Chair's summary.
Я взял на себя смелость пригласить Бретта Форреста, нашего председателя правления. I took the liberty of inviting Brett Forrester, our board chair.
Проект доклада Председателя от 24 января 2000 года и сессионные поправки Draft report of the Chair dated 24 January 2000 and in-session amendments
Никто не может выступить на сессии, не получив предварительно разрешения Председателя. No one may address the session without having previously obtained the Chair's permission.
В 2004 году Комитет представляла временно исполняющая обязанности Председателя Нгози Оконджо-Ивеала. In 2004, the acting Chair, Ngozi Okonjo-Iweala, represented the Committee.
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ (перевод с английского): Дорогие коллеги, гибкость вашего Председателя не знает границ. The PRESIDENT: Dear colleagues, the flexibility of your Chair knows no limits.
Спасибо ему за его заявление и за добрые слова в адрес Председателя. I thank him for his statement and for his kind words addressed to the Chair.
Г-жа Дах избирается Председателем 12 голосами против 5 и занимает место Председателя. Ms. Dah was elected Chairperson by 12 votes to 5 and took the Chair.
Группа друзей Председателя представит свой доклад на совещании СКООН в феврале 2008 года. The Friends of the Chair group will report to the UNSC meeting in February 2008.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.