Sentence examples of "преобразовывать в числовую форму" in Russian

<>
Начиная с версии Word 2013 PDF-файлы можно преобразовывать в редактируемые документы Word. Starting with Word 2013, you can convert PDFs into editable Word documents.
Рисунки теперь можно автоматически преобразовывать в фигуры. Automatically transform your drawings into shapes.
Документы теперь можно преобразовывать в формат PDF с полной точностью и работоспособными гиперссылками. Retain your document fidelity, with working hyperlinks, when converting documents to PDF.
Его главная задача — получать текстовые сообщения школьников, преобразовывать их в голосовые и передавать на частотах любительской радиосвязи. В сущности, это демонстрационный проект — как и советский «Спутник-1» с его «бипами». Its main purpose is to convert students’ text messages into speech and broadcast them over amateur-radio bands — a demonstration project, much like the Soviet Sputnik, the world’s first orbital satellite, which broadcast beeps.
То облако имеет форму рыбы. That cloud is in the shape of a fish.
Считается, что Леонардо Фибоначчи открыл числовую последовательность, в которой каждый последующий член представляет собой сумму двух предыдущих: 1, 1, 2, 3, 5, 8, 13, 21, 34, 55, 89, 144 и т.д. Leonardo Fibonacci is considered to have discovered a number sequence where each successive number represents a sum of two preceding ones: 1, 1, 2, 3, 5, 8, 13, 21, 34, 55, 89, 144, etc.
В своем указе Путин заявил, что Россия не планирует преобразовывать свой плутоний обратно в оружейный. Putin’s decree states that Russia isn’t planning on turning the plutonium back into weapons just yet.
Пожалуйста, вышлите эту форму вашей страховой компании. Please mail this form to your insurance company.
Если ваша компания использует числовую шкалу для ранжирования производительности, укажите в качестве имени номер в системе ранжирования. If your company uses a numeric scale for performance ratings, enter the rating number as the name.
API Wit.ai помогает анализировать сообщения и преобразовывать их в структурированные и полезные данные. The Wit.ai API can help you parse messages into structured, actionable data.
Вещество меняет форму в зависимости от температуры. Matter changes its form according to temperature.
Задайте числовую последовательность, которая будет использоваться при создании правила выставления счетов. Set up the number sequence to use when you create a billing rule.
Зачем мне преобразовывать свой аккаунт в профиль компании? Why should I convert my account to a Business Profile?
Мы все носим школьную форму. We all wear uniforms to school.
Индекс производительности Windows оценивает пять важнейших компонентов компьютера и дает числовую оценку каждого компонента, а также общую оценку. The Windows Experience Index rates your computer on five key components and gives you a number for each, as well as an overall base score.
Россия также не будет преобразовывать свою экономическую систему в англо-американском направлении. Russia also will not transform its economic system along Anglo-American lines.
Пожалуйста, заполните форму заявления и вышлите её до второго ноября. Please fill in the application form and send it back by November 2nd.
Настройте числовую последовательность для автоматического формирования идентификационного номера условия удержания при создании условий и документов удержания платежей поставщику. Set up a number sequence to generate the retention term identification number automatically when you create vendor retention terms and documents.
Как только оно ассимилировало эмиттер, оно начало преобразовывать этот диагностический терминал. Once it assimilated the emitter, it began to transform this diagnostic station.
Я поддерживаю форму, бегая каждое утро. I keep fit by jogging every morning.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.