Sentence examples of "приготовил" in Russian

<>
Я слышала, он приготовил тебе лазанью. I heard he cooked you lasagne.
Ты всё приготовил на завтра? Have you prepared everything for tomorrow?
Он приготовил картофельную запеканку с мясом. He cooked shepherd's pie.
Аптекарь приготовил эту мазь, мой господин. The apothecary prepared this liniment, my lord.
Они хотят, чтобы я опять приготовил суп! They expect me to cook it again!
Он приготовил программы в ожидании этого события. He prepared programs anticipating this would happen.
Я приготовил яичницу с беконом для себя и отца. I was going to cook scrambled eggs and bacon for my dad and me.
Я приготовил шикарную телячью ногу с карамелизованным луком. I've prepared a wonderful veal shank tonight with caramelized onions.
Джереми приготовил нам паэлью, пока мы обсуждали наши машины Jeremy cooked us a paella while we discussed our cars
А мой напарник приготовил самые превосходные холодные закуски. And my partner has prepared a most superb cold buffet.
Я приготовил дочери сытный завтрак, высадил ее около школьных ворот, большое спасибо. I cooked my daughter a wholesome breakfast, dropped her off at the school gate, thank you very much.
Я был вашим Иоанном Крестителем, приготовил вам путь. I have been your John the Baptist, sir, preparing the way for you.
Вор вломился в дом, приготовил пирог с мышьяком и заставил её съесть его? A thief broke in, cooked an arsenic pie and forced her to eat it?
Так вот, я приготовил к этой встрече два плана, два стратегических плана. So I prepared two plans for that meeting, two strategic plans:
Я приготовил ужин в знак благодарности за то, что разрешение припарковаться перед твоим домом не надолго. I cooked this dinner to thank you for letting me park in front of your house for a while.
Господин президент, сегодня я приготовил для вас лимонный суп с заправкой из съедобной древесины. Mr. President, tonight I have prepared for you a starter of lemon soup with edible wood cream cheese.
Действия должны выполняться вместе («Иван приготовил блюдо вместе с Максимом»), но не против друг друга («Максим победил Ивана в кулинарном соревновании») Actions must be taken together ("John cooked a recipe with Mark") and not against each other ("Mark beat John in Recipe Challenge")
Но как-то раз в День благодарения Хилберт приготовил сюрприз для своего ценного агента. But on Thanksgiving, Hilbert prepared a surprise for his prized asset.
Я знаю, что облажался с бараниной, но в то же самое время, я в своей жизни приготовил тысячи кусков баранины, и у меня большой опыт в обслуживании посетителей. I know I up lamb, but at the same time, I've cooked thousands of racks of lamb in my life, and I have a lot of experience to bring to the table.
Напомним, недавно Собчак похвасталась тем, какой вкусный ужин первый раз в жизни приготовил ей Максим Виторган. To recall, Sobchak recently boasted about how delicious the very first dinner that Maksim Vitorgan ever prepared in his life for her was.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.