Sentence examples of "признак" in Russian with translation "sign"
Translations:
all1902
sign1455
indication190
symptom50
feature48
hallmark33
indicium18
attribute17
index16
other translations75
Это - печальный признак действа заклятия, Ребекка.
That's a notorious sign of witchcraft afoot, Rebbecca.
Рост импорта, признак будущего экспорта, также снизился.
Import growth, a sign of future exports, has also fallen.
Может, это признак искусственного подъема конъюнктуры биткоинов.
Maybe it's a sign of the Bitcoin bubble.
Сомневаться в себе - есть первый признак ума.
To have doubts about oneself is the first sign of intelligence.
Иногда возникает издевательская реакция: это признак российской слабости.
Sometimes the reaction is derision: This is a sign of weakness.
Но это не единственный признак роста влияния России.
But this is not the only sign of creeping Russian influence.
Как бы то ни было, это признак незаурядного мужества.
If nothing else, this is a sign of uncommon courage.
А это опасное безразличие - самый серьезный признак кризиса НАТО.
That dangerous indifference is the most serious sign of NATO's crisis.
победы левых на выборах есть явный признак демократической зрелости.
the electoral victories by the left are a clear sign of democratic maturity.
Я думаю, это вообще не хороший признак для ягненка.
I'm like, this is not a good sign for this lamb, at all.
Возникающий недостаток рабочих рук воспринимается как признак экономического перегрева.
The emerging labor shortage is viewed as a sign of economic overheating.
Это признак ослабления нисходящего тренда и возможного приближающегося разворота.
This is a sign of weakening bearish sentiment that is prone to an impending reversal.
Путин: дисквалификация олимпийцев — признак американского вмешательства в российские выборы
Putin says Olympic disqualifications are sign of U.S. meddling in Russia’s elections
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert