Sentence examples of "проверку" in Russian with translation "checking"

<>
Чтобы отключить проверку ограничений соединителя To disable connector restriction checking
Грег сейчас в его квартире, проводит проверку. Greg's at his apartment right now, checking him out.
Нет, отключить проверку сертификатов в Internet Explorer невозможно. No, you can't turn off certificate checking in Internet Explorer.
Пользователи могут установить проверку бюджета для кластеров аналитик и счетов. Users can set up budget checking for pooled dimensions and accounts.
Параметр RestrictionMethod реестра существует и установлен на принудительную сплошную проверку ограничений. The RestrictionMethod registry value is present and set to force flat restriction checking.
Параметр RestrictionMethod реестра существует и не установлен на принудительную сплошную проверку ограничений. The RestrictionMethod registry value is present and not set to force flat restriction checking.
Но если вы ответственны за проверку фактов, то вы слушаете более внимательно. But if you have a responsibility for checking facts, you listen more carefully.
Можно назначить бюджетная модель циклу бюджета, чтобы выполнить проверку бюджета для бюджетного цикла. You can assign a budget model to a budget cycle to perform budget checking for the budget cycle.
Выполнить проверку бюджета для заявки на покупку, если в организации используется проверка бюджета. Perform budget-checking on the purchase requisition if your organization uses budget-checking.
Этот сценарий обеспечивает проверку работоспособности каждого протокола. При этом не требуется сложная логика балансировки нагрузки. This scenario provides per-protocol health checking while not requiring complex load-balancing logic.
Создайте пользовательскую политику полностью самостоятельно, чтобы вести проверку и применять действия по вашим уникальным данным. You can create a custom policy entirely on your own in order to start checking and acting upon your own unique message data.
Если нужно проверять бюджет до разнесения проводок, можно настроить проверку бюджета для конкретных типов проводок. If you prefer to have budget checking done before transactions are posted, you can set up budget checking for specific transaction types.
Перед настройкой правил проверки мошенничества необходимо включить проверку мошенничества и определить базовые значения проверки мошенничества. Before you set up and use fraud checking rules, you must enable fraud checking and define the basic fraud checking values.
Бюджетный контроль, включая проверку бюджета – это способ гарантировать наличие достаточных бюджетных средств для запланированных или фактических покупок. Budget control, including budget checking, is a method of ensuring that sufficient budget funds are available for planned or actual purchases.
В сентябре 2006 года УНС проведет проверку адресов в каждом из пяти районов, охватываемых пробной переписью 2007 года. In September 2006, ONS will carry out an address checking exercise in each of the five areas of the 2007 Test.
При этом вы должны обеспечить проверку состояния входа, для этого ее надо модифицировать в соответствии с выбранной процедурой. Whatever procedure you chose, modify your login status checking to account for it.
Можно использовать проверку бюджета и пороги бюджета, чтобы пользователи в определенной группе пользователей не могли обрабатывать документы-источники. You can use budget checking and budget thresholds to prevent users in a specific user group from processing source documents.
Мы также будем проводить 18 инспекций российских сил с коротким сроком уведомления каждый год, включая проверку боеголовок на отдельных ракетах. We will also conduct 18 short-notice inspections of Russian nuclear forces each year, including checking warheads on individual missiles.
Если вы не видите сообщение об ошибке, откройте Файл > Параметры > Формулы и убедитесь, что флажок Включить фоновую проверку ошибок установлен. If you don't see the error, then go to File > Options > Formulas > make sure the Enable background error checking box is checked.
Если вы определяете бюджетные группы, необходимо выбрать параметры превышения бюджета, чтобы разрешить или исключить проверку бюджетной группы, если бюджетные средства недоступны. If you define budget groups, you must select the over budget options to prevent or allow budget group checking when budget funds are not available.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.