Sentence examples of "программа" in Russian with translation "agenda"

<>
Программа Путина и дилемма Медведева Putin's agenda and Medvedev's dilemma
Миротворческая программа для глобального развития A Peace Agenda for Global Development
Программа повышенной глобальной бюджетной активности An Agenda for Global Fiscal Activism
Программа истеблишмента уже давно не работает. The establishment’s agenda has been failing for too long.
Программа де Голля была совсем иной: De Gaulle's agenda was very different:
Новая программа США для Латинской Америки A New US Agenda for Latin America
Подобная программа грозит не просто глобальной рецессией. Such an agenda would not only threaten a global recession.
Программа реформы сводится к четырем основным проблемам. The agenda for reform boils down to four key problems.
Недостающая программа Барака Обамы по возвращению свободы Barack Obama’s Missing Freedom Agenda
Излишне говорить, что это не программа Трампа. Needless to say, this has not been the Trump agenda.
Новая программа возникла благодаря стечению нескольких факторов. The new agenda was driven by a confluence of factors.
К сожалению, антикоррупционная программа банка стала политизированной. Sadly, the anti corruption agenda of the Bank became politicized.
Было похоже, что у сурдопереводчика своя политическая программа. And it seemed like the signing guy had his own political agenda.
Эта программа могла бы принести огромное облегчение финансовым рынкам. This agenda would bring immense relief to the financial markets.
Программа реформ должна быть основана на четырех ключевых приоритетах: The reform agenda should be based on four key priorities:
Вместе с тем программа действий должна помочь изменить восприятие мигрантов. At the same time, the agenda can help to transform perceptions of migrants.
Но нас на Западе не должна удивлять программа действий Януковича. But we in the West should not be surprised at Yanukovych's agenda.
Наши партнеры уверены, что с течением времени эта программа сработает. Our partners believe that, given time, this agenda will work.
И самое главное: программа не имеет конкретной цели и направления. More fundamentally, the agenda lacks ambition and direction.
Программа визита Клинтон в Россию свидетельствует об улучшении хрупких пока отношений Clinton's agenda for Russia trip reflects improving but fragile relationship
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.