Sentence examples of "прозрачность данных" in Russian

<>
Так же как обеспечение прозрачности данных и адекватные регулирующие рамки являются важными для избежания финансовых кризисов. So will ensuring data transparency and adequate regulatory frameworks to avoid financial crises.
Она называется прозрачность, открытость и доступность данных, это как раз то, чем занимается TED. It's called transparency, open data sets, something the TED community is really on it.
Прозрачность и согласованность официальных данных находится далеко позади дутых обещаний властей по поводу правительственной реформы, ликвидации бюрократии и отступления партийного аппарата. The transparency and consistency of official figures lags well behind the authorities' hyped promises about government reform, streamlining of the bureaucracy, and the retreat of the Party apparatus.
Компаниям следует соблюдать прозрачность в вопросах использования личных данных людей. Companies will have to be transparent about how they use people's personal data.
Возможно принципы и методы, обширно используемые в академических кругах – например, рецензирование, конкурентные методы финансирования исследований, прозрачность в вопросах конфликтов интересов и источников финансирования, а также требование о публикации исходных данных – следует адаптировать и более обширно внедрить в мир аналитических центров, веб-сайтов и СМИ. Perhaps principles and practices widely used in academia – such as peer review, competitive processes for funding research, transparency about conflicts of interests and financing sources, and requirements to publish underlying data – should be adapted and applied more widely to the world of think tanks, websites, and the media.
Не только из-за прозрачности, да, прозрачность в действиях правительства важна, но сами данные - это данные из всех министерств. Подумайте, какое количество данных относится к американской жизни. Not just for transparency, yeah transparency in government is important, but that data - this is the data from all the government departments Think about how much of that data is about how life is lived in America.
Одним из стержневых факторов успеха предлагаемого подхода к созданию определений структуры данных применительно к отдельным предметным областям является прозрачность процесса их разработки, в частности для обеспечения участия пользователей. A central factor for the success of the proposed approach to creating domain-specific data structure definitions is the transparency of the process to develop them, in particular to ensure the involvement of users.
Данная интерпретация этих данных, тем не менее, очень спорна. The interpretation of this data, however, is very much in dispute.
Ключ к успеху — это прозрачность, заявил генерал-лейтенант Бен Ходжес (Ben Hodges), командующий контингентом американских войск в Европе. Он указал на то, что гражданские осуществляют надзор над американской армией. Transparency is key, said Lt. General Ben Hodges, the commander of the US Army contingent in Europe, and he pointed to civilian oversight of the US military.
Правительству следует отказаться от данных правил. The government should do away with these regulations.
«Солнечный свет убивает плесень... есть законы, обеспечивающие прозрачность бюджета. “Sunshine kills mold... laws are in place to ensure the transparency of the budget.
Он никогда не нарушает данных обещаний. He never breaks promises.
Наша компания выступает за доверие, честность, прозрачность, инновации и прогресс. Our company stands for trust, integrity, transparency, innovation and progress.
Прием данных из старой версии, к сожалению, в настоящее время еще не возможен. A data transfer from the old version is unfortunately not possible at this time.
Прозрачность Transparency
Могут ли без проблем использоваться старые массивы данных? Can the old data files be taken on without a hassle?
Прозрачность деятельности; transparency;
Но так как мы не могли найти никаких данных о нашем номере заказа и исходим из того, что это была ошибка, мы отказались от приема. As we were unable to find our order number listed, however, we assumed that it was erroneous and refused it.
Если CME Group предоставляет большую прозрачность своим участником, перевешивает ли это другие преимущества? While CME Group offers much more transparency for participants, does this really outweigh the other benefits?
К сожалению, без более точных данных мы не можем ответить на Ваше письмо. Unfortunately, we cannot answer your letter without more specific details.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.