Sentence examples of "пропускам" in Russian with translation "pass"
                    Translations:
                            
                                
                                    all337
                                
                            
                            
                                pass230
                            
                            
                                
                                    laissez-passer27
                                
                            
                            
                                
                                    omission25
                                
                            
                            
                                
                                    permit20
                                
                            
                            
                                
                                    blank17
                                
                            
                            
                                
                                    absence8
                                
                            
                            
                                
                                    skip5
                                
                            
                            
                                
                                    skipping2
                                
                            
                            
                                
                                    passing2
                                
                            
                            
                                
                                    admission1
                                
                            
                
                
            
        Мы обнаружили, что услуги парковщика предоставляются по этим фиолетовым пропускам.
        Hey, so we found out the valet parking comes with those purple passes.
    
    
        По соображениям безопасности доступ в зал пленарных заседаний будут иметь лишь те лица, у кого в дополнение к основным пропускам на Конференцию имеется один из шести дополнительных пропусков определенного цвета.
        For security reasons, access to the Plenary Hall will be controlled, in addition to the primary Conference passes, by six additional colour-coded access cards.
    
    
        На вопрос об инциденте пресс-секретарь Белого Дома Скотт Макклеллан (Scott McClellan) ответил, что Гакерт (Guckert) не имел постоянного журналистского пропуска в Белый Дом, а проходил на брифинги по разовым пропускам и действовал под собственным именем.
        White House press secretary Scott McClellan, when questioned about this event, stated that Guckert did not have a regular White House press pass but was cleared on a day-by-day basis to attend briefings and used his real name.
    
    
        По соображениям безопасности и из-за ограниченности посадочных мест доступ на первое пленарное заседание 29 ноября и на заседания всех шести «круглых столов» Конференции будут иметь лишь те участники, у которых в дополнение к пропускам на Конференцию имеется специальный пропуск определенного цвета.
        Due to security reasons and limited seating capacity, access to the opening plenary meeting on 29 November and each of the six round tables of the Conference will require presentation, in addition to a conference pass, of a colour-coded special access card.
    
    
    
    
    
        Пожалуйста, приготовьте свой посадочный пропуск и удостоверение личности.
        Please have your boarding pass and identification ready.
    
    
        Можно я только сегодня позанимаюсь, типа однодневного пропуска?
        Can I exercise just for tonight, like a day pass?
    
    
    
        Уверен, что смогу устроить нам несколько гостевых пропусков.
        I'm sure I could arrange a few guest passes.
    
    
        Мне жаль, но у вашего гостевого пропуска истёк срок.
        I'm sorry to inform you, your guest pass has expired.
    
    
        Найдите элементы для сезонного пропуска и загрузите их туда.
        Find the component items of the season pass, and download them there.
    
    
        И скажи, чтоб он оставил свой стояночный пропуск для калек.
        And tell him to leave his handicap parking pass when he leaves.
    
    
    
        Разрешение на однодневную поездку в Санта-Фе - не пропуск в Калифорнию.
        A day pass to Santa Fe is not a ticket to California.
    
    
        Я здесь, чтобы получить несколько пропусков для парней в криминалистическую лабораторию.
        I'm here to pick up some passes for the guys at the crime lab.
    
    
        Охрана, пожалуйста, проводите мистера Келлогга из здания и обнулите все его пропуска.
        Security, please escort Mr. Kellog from the premises and recover all his security passes.
    
    
        Приглашение на посещение нашего стенда на ярмарке, включая пропуск, мы Вам уже выслали.
        We have already sent you an invitation to our exhibition stand, inclusive of a visitor pass.
    
    
        Что означает, что он будет мертв задолго до того, как Форман сдаст свой парковочный пропуск.
        Which means he'll be dead long before Foreman turns in his parking pass.
    
                Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
            If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert

 
            