Sentence examples of "просмотренную" in Russian

<>
Кроме того, если пользователь просматривал более одной публикации Страницы, такие просмотры будут засчитаны в охват публикаций за каждую просмотренную публикацию и лишь как один просмотр в общем охвате. Also, if someone sees more than one Page post, they'll be counted in post reach for each post they see, but they'll only be counted once in total reach.
Открыть предыдущую страницу, просмотренную в текущей вкладке Open the previous page in your browsing history for the current tab
Открыть следующую страницу, просмотренную в текущей вкладке Open the next page in your browsing history for the current tab
просмотрели любое видео на канале; Viewed any video from a channel
Как просмотреть или удалить данные See or delete your Voice & Audio Activity
Мы просмотрим записи камер видеонаблюдения. We're checking what's on the surveillance camera.
Я просмотрел ваш рабочий материал. I've watched your rushes.
Просмотрев категорию, найдите, что вам нужно. Browse through the category to find what you're looking for.
Просмотрел это несколько раз, но ничего особенного не заметил. Looked through this a few times, but nothing rings a bell.
Просмотры видео на 25%. Количество раз, когда ваше видео было просмотрено на 25%, включая просмотры, когда человек прокрутил видео до этого момента. Video Watches at 25%: The number of times your video was watched at 25% of its length, including watches that skipped to this point.
Я взяла на себя смелость просмотреть добрачный контракт, который Виктория подписала в 86 году. I took the liberty of glancing through the prenup that Victoria signed back in '86.
Не забудь потратить немного времени, чтобы просмотреть свои записи перед экзаменом. Don't forget to spend a little time looking over your notes before the exam.
Просмотрите коллекцию подложек и выберите ту, что нужно. Scroll through the watermark gallery and click the watermark you want.
Что мы должны вынести из этой ситуации - на следующий раз и до конца - так это то, что мы просмотрели великих лидеров и великие мечты у тех женщин, которые готовят нам еду, обрабатывают наши отправляемые по Интернету распоряжения и занимаются уборкой в больницах. What we should learn - for next time and for every time to come - is that great leaders and great dreams are being overlooked in the women who prepare our food, process our Internet orders, and wipe up the spills in our hospitals.
Ну, если вы не можете придти, просмотрите грязные книги. Well, if you can't come to that, flick through the dirty books.
Стоимость просмотренных товаров (если применимо) Price of item viewed (if applicable)
Чтобы просмотреть данные по публикации: To see this info by post:
Просмотрите раздел "Информация об аккаунте": Check under "Account information" for one of the following:
Развлечения: покажите недавно просмотренные видео Entertainment: Highlight a recently watched video
Попробуйте снова просмотреть товары в магазине. Try browsing the store again.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.