Sentence examples of "просто" in Russian

<>
Это была просто запасная фата. This was just a backup veil.
Просто не позволяет дальность действия. It simply doesn't have the range.
Найти его офис было просто. Finding his office was easy.
Не безумцами, Пакер, просто людьми. Not mad, Packer, merely human.
Но Чжоу – это не просто тигр. But Zhou is no ordinary tiger.
Иметь дело с союзником просто. Dealing with an ally is straightforward.
«Вот так, просто и ясно», — добавил Спайсер. “That was it, plain and simple,” Spicer added.
Так вот, у Гая просто врожденная сексапильность. Well, Guy has a natural ability with women.
— Это не просто фальшивка, а чистейшая пропаганда». “It’s beyond bogus. It’s a pure propaganda play.”
Или же они просто являются удобным продолжением политики? Or are they just a convenient extension of politics?
По словам вице-канцлера Минобороны по информационным и административным вопросам Таймара Петеркопа, это была примитивная атака, сайт просто перегрузили большим количеством запросов. According to the vice chancellor of the Ministry of Defense for informational and administrative issues Taimar Peterkop, it was a primitive attack, the website was simply overloaded with a large number of requests.
«У нас просто нет потребности в больших капиталовложениях», — говорит заместитель генерального директора по финансам и экономике ОАО «Магнитогорский металлургический комбинат» Сергей Сулимов. "We artlessly accept no charge for huge investments," says Sergey Sulimov, CFO at OAO Magnitogorsk Iron and Steel.
Безусловно, либерализм может являться содействующим фактором, если и там где просто считают, что он повлечет за собой отсутствие возмещающих обязательств перед обществом для человека. Clearly, liberalism may be a contributing factor, if and where it is primitively understood to entail for the individual no countervailing obligations before society.
Это должно быть просто вставкой. It should just be a drop-in.
Это просто зависит от нас. It simply depends on us.
Легко не всегда значит просто. Easy isn't always simple.
Она просто переместилась слева направо. It merely shifted from left to right.
Но также нужно не забывать про интересы просто покупателей, которым нужно, чтобы цены в магазинах были чуть-чуть пониже. But we also can’t forget about the interests of ordinary consumers, who need the prices in shops to be a little bit lower.
На самом деле всё очень просто. Pretty straightforward really.
Один с сыром и чатни, другой просто с сыром. One's cheese and chutney, one's plain cheese.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.