Sentence examples of "противоракетную оборону" in Russian

<>
Бывший губернатор Массачусетса утверждает, что договор "блокирует противоракетную оборону". Massachusetts' former governor asserts that the treaty "impedes missile defense."
Уверенное продвижение вперед по этому вопросу началось с ноября 2010 года, когда на Лиссабонском саммите НАТО было принято решение развивать противоракетную оборону для защиты населения, территории и армий всех европейских стран НАТО. Steady progress has been made since November 2010, when, at its Lisbon summit, NATO decided to develop a missile-defense capability to protect all NATO European populations, territory, and forces.
Хотя Буш и поддерживал противоракетную оборону, он был настроен скептически. Although he supported missile defense, Bush was skeptical.
Но Россия также должна начать воспринимать противоракетную оборону, скорее, как возможность, чем как угрозу. But Russia also must decide to view missile defense as an opportunity, rather than a threat.
Но настало время взглянуть на противоракетную оборону как на ещё одну возможность объединить нас. But it is time to look at missile defense as another opportunity to bring us together.
При этом оно позволяет каждой из сторон развивать противоракетную оборону, как она сочтет нужным. It would leave either side free to pursue missile defense development as it sees fit.
В мире, где продолжается распространение ядерных вооружений, нельзя ставить под угрозу противоракетную оборону Америки. In a world where nuclear weapons are proliferating, America's missile defense shield must not be compromised.
Ограничивая стратегическую противоракетную оборону, прежний договор обеспечивает определенную предсказуемость сдерживания для всех государств - ядерных держав. By limiting strategic missile defense, the old treaty provides a certain predictability of deterrence for all nuclear weapon states.
Вероятность проведения таких переговоров крайне мала, поскольку администрация Обамы дальше не может обсуждать противоракетную оборону США. That’s unlikely because the Obama administration has no real space to negotiate over U.S. missile defense.
По этой причине Россия должна иметь мощную противовоздушную и противоракетную оборону для противодействия любым возможным угрозам. Because of that possibility, Russia needs to have strong air and missile defense capability available to counter any potential threat.
Договор по противоракетной обороне (ПРО) с бывшим Советским Союзом, налагавший запрет на противоракетную оборону, был расторгнут. The Anti-Ballistic Missile (ABM) treaty with the former Soviet Union banning missile defense has been cancelled.
Это означает противоракетную оборону: в седьмом пункте подчеркивается требование Москвы «твердых гарантий» по американским системам ПРО. That means missile defense: Point seven reiterates Moscow’s demand for “firm guarantees” about U.S. anti-ballistic missile systems.
«Они поставили перед собой цель преодолевать любую противоракетную оборону, которая может быть создана в обозримом будущем». “They have a stated goal to overcome any missile defenses which can be possibly created in the foreseeable future.”
Основная мысль: Москва пытается найти способы ограничить противоракетную оборону США так же, как и во времена холодной войны. The bottom line: Moscow is seeking ways to limit U.S. missile defenses as it did during the Cold War.
Но есть и ещё одна причина развивать противоракетную оборону – для придания нового импульса развитию европейской и европейско-атлантической безопасности. But there is another reason for developing missile defense: to create a new dynamic in European and Euro-Atlantic security.
СНВ блокирует противоракетную оборону, нашу защиту от стремящихся к распространению ядерного оружия государств-изгоев, таких, как Иран и Северная Корея. New-START impedes missile defense, our protection from nuclear-proliferating rogue states such as Iran and North Korea.
Однако в таком случае нам следовало бы усиливать противоракетную оборону, а не ослаблять ее, не демонтировать и не превращать в предмет торга. In which case, he should want to augment missile defenses, not weaken, dismantle or bargain them away.
Тем не менее, выступая в телепрограмме Fox News Sunday, он сказал: «Почти все мы приветствуем попытки укрепить нашу противоракетную оборону на западном побережье». Still, he said on the “Fox News Sunday” program, “most all of us applaud the efforts to beef up our missile defense on the West Coast.”
Не так давно, в предчувствии гипотетической конфронтации с Ираном, были проведены крупные военные манёвры "Кобра в можжевельнике", призванные проверить уровень интегрированности Израиля в американскую противоракетную оборону. Recently, in anticipation of a hypothetical confrontation with Iran, a major military maneuver - the Juniper Cobra exercise - was conducted to test Israel's integration into US ballistic missile defenses.
Он не ограничит нашу способность развивать и размещать эффективнейшую противоракетную оборону с целью защиты американских сил и территорий, а также укрепления безопасности наших союзников и партнеров. It will not limit our ability to develop and deploy the most effective missile defenses to protect America's forces and territory, and to enhance the security of our allies and partners.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.