Sentence examples of "прохладном" in Russian

<>
Они должны храниться в сухом и прохладном месте. They should be kept somewhere cool and dry.
Важно! Консоль должна находиться в прохладном, хорошо проветриваемом месте. Important Make sure your console is in a cool, well-ventilated place.
Поставка бесперебойного электроснабжения позволит зерну сушиться и овощам храниться в прохладном месте. Supplying reliable electricity permits grains to be dried and vegetables to be kept cool.
в месте с хорошей циркуляцией воздуха, относительно прохладном и вдалеке от источников тепла; Well-ventilated, relatively cool, and away from direct heat sources
в месте с хорошей циркуляцией воздуха, относительно прохладном и вдали от источников тепла; Well-ventilated, relatively cool, and away from direct heat sources.
Столь рад себе, столь кокетливому она была похожа на миндальный расцвет трепещущий в прохладном бризе So pleased with herself, so flirty she looked like almond blossom fluttering in the cool breeze
Консоль нужно разместить в месте с хорошей циркуляцией воздуха, относительно прохладном и вдали от источников тепла; The console should be in a well-ventilated, relatively cool place and away from direct heat sources.
Солнце заходит, и становится прохладно. The Sun goes in, it gets cool.
Реакция республиканского большинства была прохладной. The reaction from Republican majority in Congress was tepid.
И они пользовались весьма прохладной поддержкой руководства Организации Объединенных Наций. And they have received lukewarm political support from the U.N.’s leadership.
Лето бывает жарким, бывает прохладным. Some summers are hot, some cool.
Да и российское общество весьма прохладно относится к продолжительным конфликтам. There is also tepid support among the Russian public for a lengthy conflict.
Однако весьма прохладная поддержка, которую демонстрирует Обама, может привести дело западной демократии к катастрофическому провалу. But Mr. Obama’s lukewarm support risks a catastrophic failure for the cause of Western democracy.
Сегодня утром прохладно, не так ли? It's cool this morning, isn't it?
Реакция на призыв Америки к демократии на Ближнем Востоке остается в лучшем случае прохладной. Responses to America’s call for democracy in the Middle East have been tepid at best.
Однако Порошенко довольно прохладно отнесся к этой идее, отметив, что такой институт существует в немногих странах. Poroshenko, however, has been lukewarm about the idea, pointing out that few countries had such an institution.
Отношения между Францией и Германией прохладные. Relations between France and Germany are cool.
В целом, пара USDJPY находится на стадии восстановления, хотя она все еще кажется довольно «прохладной». Overall, USDJPY is in recovery mode, although it still seems fairly tepid at this stage.
Миллер очень высоко оценил F-35С, хотя моряки весьма прохладно отзываются о возможностях этого одномоторного истребителя-невидимки. Indeed, Miller spoke glowingly about the F-35C, even though the service has traditionally been lukewarm toward the single-engine stealth fighter.
Было прохладно, когда солнце зашло за облака. It was cooler when the sun went behind the clouds.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.