Sentence examples of "прямая" in Russian with translation "direct"

<>
2. Используйте инструмент «Прямая поддержка» 2. Use the Direct Support Tool
Прямая и скрытая дискриминация: определения Direct and indirect discrimination: definitions
Прямая и косвенная дискриминация: определения Direct and indirect discrimination: definitions
Прямая отправка исходящей почты EXO EXO direct outbound mail
Прямая линия с Богом, чувак. Direct line to God, man.
Исключается, например, прямая связь между вселенными. Direct communication between universes is, for example, ruled out.
Как настроить инструмент «Прямая поддержка» в моем приложении? How do I set up my app for Direct Support?
Между военными возможностями и политическим доверием существует прямая взаимосвязь. It translates directly into political credibility.
Очевидный ответ на это — прямая военная помощь украинской армии. The clear answer is direct military support to the Ukrainian army.
Связь между коленями и их владельцем прямая и очень близкая. The relationship between the lap and its owner is direct and intimate.
Если необходимо доставлять заказы напрямую заказчикам, установите флажок Прямая поставка. If you want orders to be delivered directly to customers, select the Direct delivery check box.
Референдумы являются примером того, что известно под названием «прямая демократия». Referendums are an example of what is known as “direct democracy.”
Прямая демократия не восстановит веру людей в своих политических представителей. Direct democracy will not reestablish people's confidence in their political representatives.
Чтобы настроить инструмент «Прямая поддержка» в приложении, следуйте приведенным далее инструкциям. To setup your app for Direct Support, follow the steps below.
Прямая международная связь: набрать 001 + код страны + код города + номер телефона. For international direct calls: dial 001 + country code + area code + phone number.
Мое приложение связано с Бизнес-менеджером. Доступна ли мне Прямая поддержка? I’ve associated my app to a Business Manager, do I have access to Direct Support?
Прямая система- Пары груза сжимаются, конденсируются и возвращаются в грузовые танки. Direct system: the cargo vapours are compressed, condensed and returned to the cargo tanks.
Выберите следующее поле в группе полей Внутрихолдинговый заказ на покупку (прямая поставка): In the Intercompany purchase order (direct delivery) field group, select the following field:
Для ПВХ и красок/адгезивов/уплотнителей учтена прямая утечка в поверхностные воды. For PVC and paints/adhesives/sealants, direct losses to surface water are included.
Таким образом, есть прямая связь между женским рукоделием, Евклидом и теорией относительности. So there is this direct line between feminine handicraft, Euclid and general relativity.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.