Sentence examples of "пункте" in Russian

<>
В пункте 1 содержится первое требование. Paragraph 1 addresses the first requirement.
Соответствующая информация приведена в пункте 152 четвертого доклада. Reference is made to the fourth report, item 152.
Сегодня мир стоит на другом поворотном пункте. Today the world is at another turning point.
Соглашение — определение этому термину дано в пункте 2.1. Agreement is defined in clause 2.1.
В пункте 83 Комиссия рекомендовала ЮНОДК регулярно проводить инвентаризационные описи имущества в штаб-квартире. In paragraph 83, the Board recommended that UNODC conduct regular physical inventory counts at headquarters.
В Казахстане действуют четыре гидрометрические станции, в том числе одна станция, расположенная вниз по течению от границы с Кыргызстаном, в населенном пункте Благовещенское. In Kazakhstan, four gauging stations are operational, including one station downstream of the border with Kyrgyzstan at the village of Blagoveshshenskoye.
НПР определяется в пункте 7.11.6. BOS is defined in paragraph 7.11.6.
Нажмите подчеркнутую букву в пункте меню, чтобы выбрать соответствующую команду. Press the underlined letter in a menu item to choose that command.
Мы их поймаем, если они перейдут границу в пункте пересечения. Now, we'll catch them if they cross through a border cross point.
«Sell Stop» — имеет значение, определенное в пункте 5.1. "Sell Stop" shall have the meaning given in clause 5.1.
Консультативный комитет отмечает, что доля каждой организации будет определяться с учетом численности персонала, как это отражено в процентных долях, указанных в пункте 161 доклада, и элементов системы, в которых участвует данная организация. The Advisory Committee notes that each organization's share will be determined on a head count basis, reflected in the percentages set out in paragraph 161 of the report and the elements of the system in which it participates.
Примечание секретариата: Термин " vessel's steering station " (" рулевой пост ") следует привести в соответствие с термином, используемым в пункте 7-3.3 выше и в других пунктах настоящей главы. Note by the secretariat: The term " vessel's steering station " should be brought in line with the one to be used in 7-3.3 above and elsewhere in this chapter.
Идентификаторы диапазона значений определяются в пункте 3. The value range identifiers are defined in paragraph 3.
А также сохранить следующий пункт, указанный в пункте 11 того же документа: As well as the following item listed in paragraph 11 of the same document:
По причинам, указанным в пункте 20 выше, никаких внутренних мер не принималось. For the reasons explained under point 20 above, no domestic measures have been adopted.
«Buy Limit» — имеет значение, определенное в пункте 5.1. "Buy Limit" shall have the meaning given in clause 5.1.
За исключением предусмотренного в пункте 151, КНПК определяла потери своего материального имущества посредством проведения, где это было возможно, проверки наличия материальных ценностей после освобождения Кувейта и сопоставления результатов проверки с инвентарными ведомостями, относящимися к периоду, непосредственно предшествовавшему вторжению. Except as stated in paragraph 151, KNPC estimated the extent of its tangible property losses by conducting, where possible, physical inventory counts following the liberation of Kuwait, and by comparing these counts to the stock status reports for the period immediately preceding the invasion.
Однако дознавателям из СОП часто не хватает необходимой квалификации и подготовки для выполнения их следственных функций, и ни в одном месте дислокации или пункте СОП нет камер предварительного заключения. However, DIS investigators often lack the necessary qualifications and training to perform their investigative duties, and none of the DIS stations or posts has detention cells.
Р802 В пункте 4 исключить слово " аустенитной ". P802 In paragraph (4), delete " Austenitic ".
рассмотрение общих вопросов, о которых идет речь в пункте 6 раздела A выше; Addressing the common items, as referred to in section A, paragraph 6 above;
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.