Sentence examples of "путём" in Russian with translation "pathway"

<>
Его синаптические пути стабилизировались сами. His synaptic pathways stabilized on their own.
Они просто не попадаются мне на пути. They're just not in my pathway.
И мы прошли весь этот путь наверх. And we walked up this pathway, all the way up.
Пошлите сигнал обратно и связь укажет путь. Send the signal back and the link becomes a pathway.
Это тропа героя, его путь до зоны медицинской эвакуации. Hero's highway, the pathway to the medevac area.
Энграммы памяти и синаптические пути, которые определяют вас как личность. The memory engrams and synaptic pathways that define you as an individual.
Я только проверю, правильно ли он соединяется с нервными путями. Let me just make sure it's connecting properly to the nerve pathways.
Между тем, для верующих людей они являются путем к духовному просветлению. To the true believer, however, they are pathways to enlightenment.
Если изменить клеточный путь этого гормона у мух, они живут дольше. If you change this hormone pathway in flies, they live longer.
Путь низко-висящего плода (красный) достигнет резкого сокращения к 2030 году. The low-hanging-fruit pathway (red) achieves a steep reduction by 2030.
Это воздействие сыграло роль естественного коркового стимулятора и стимулировало ваши синаптические пути. That exposure functioned like a natural cortical stimulator and reactivated your synaptic pathways.
Организация «Пути к миру» (ПКМ) является международной миротворческой, просветительской и консультативной организацией. Pathways To Peace (PTP) is an international Peacebuilding, educational and consulting organisation.
Но индийская демократия открыла новые пути получения власти для низших каст страны. But India's democracy has opened new pathways to empowerment for its underclasses.
Это ген TOR, являющийся ещё одним сенсором питания, как клеточный путь инсулина. There's one called TOR, which is another nutrient sensor, like the insulin pathway.
Это обычный путь в Росинья, который называется "беко" - обычный здесь способ передвижения. This is a typical pathway in Rocinha called a "beco" - these are how you get around the community.
Связи в мозговой нервной сети определяют путь, вдоль которого течет нервная деятельность. The connections of the brain's neural network determines the pathways along which neural activity flows.
Чтобы объяснить это любопытное расстройство, посмотрим на структуры и функции нормальных зрительных проводящих путей мозга. So, to explain this curious disorder, we look at the structure and functions of the normal visual pathways in the brain.
Наоборот, изменение должно быть всеобъемлющим и включать ревизию огромного количества путей раннего ухода на пенсию. Instead, change must be comprehensive and include an overhaul of the myriad pathways to early retirement.
Проблема в том, что путь низко висящего плода сможет достичь меньших сокращений после 2030 года. The problem is that the low-hanging-fruit pathway will achieve fewer reductions after 2030.
Причина в том, такие гормоны, как инсулин, гормон IGF и клеточный путь TOR, жизненно необходимы. And the reason is that these hormones, like the insulin and the IGF hormones and the TOR pathway, they're essential.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!