Sentence examples of "радостями" in Russian with translation "joy"

<>
И ко мне пришло другое понимаение истории, того, что произошло и законов жизни в очень бедной деревне, того, что становится радостями, ритуалами, традициями и связями с другими семьями. And I began to sense something different about the history, and what had happened before, and the nature of life in a very poor village, and what you find as your joys, and your rituals, your traditions, your links with other families.
Нужен лидер типа Линкольна в период страшной Гражданской войны, Манделы после 27 лет тюремного заключения, Кеннеди после Карибского кризиса или Рабина в конце его жизни, который мог бы отказаться от своих амбиций и выступить за всеобщий мир, чтобы мы имели возможность наслаждаться простыми житейскими радостями. It would take a leader like a Lincoln in the middle of the hellish Civil War, a Mandela after twenty-seven years in prison, a JFK after the Cuban Missile Crisis, or a Rabin at the end of his life when he had exhausted his ambition and wanted most of all to savor peace and the simple joys of life.
"О преходящих радостей" Рая, дорогая O fleeting joys of Paradise, dear
Сердце её было полно радости. Her heart was filled with joy.
Она прямо прыгала от радости. She fairly jumped for joy.
Её сердце было полно радости. Her heart was full of joy.
Я вне себя от радости. I'm beside myself with joy.
Она вне себя от радости. She is beside herself with joy.
Это энергия, любовь и радость. It was energy, love and joy.
Но удовольствие, страсть, радость остаются. But the pleasure and the passion and the joy is still there.
Я доставлю Вам эту радость. I'll give you that joy.
Мы желаем вам радости и счастья. We wish you joy and happiness.
День восхваления Создателя, приносящего нам радость. A day when the Maker's benediction brings great joy and.
В этом вся тихая радость Сизифа. That's the quiet joy of Sisyphus.
И самая большая радость, задний привод. And joy of joys, drive goes to the back.
Все закричали от радости, когда услышали новость. Everyone shouted for joy when they heard the news.
Вот, пуки от радости, вот они - удивительны. Now, joy farts, now, they are amazing.
И в этом заключается радость нашей работы. And that's part of the joy of this.
Большинство людей, наоборот, просто высказывало крайнюю радость. On the contrary: most people simply felt like expressing feelings of utter joy.
Он приносил радость всем, кто его знал. He brought joy to all who knew him.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.