Sentence examples of "разглашается" in Russian
Однако ликвидность намеренно не разглашается, не просматривается и глубина рынка.
However, the liquidity is deliberately not advertised — there is no market depth feed.
Оратору стало известно, что в проекте доклада содержится высокая оценка работы Службы закупок, и не потому ли он не разглашается.
He had been informed that the draft report was complimentary about the performance of the Procurement Service and wondered if it had been withheld for that reason.
Аналогичным образом Секретариат берет на себя роль активного сторонника проекта автономии, имя автора которого не разглашается в докладе, однако представляется вполне очевидным, с учетом его весьма лестной оценки, что Секретариат безоговорочно поддерживает его.
Similarly, the Secretariat has taken it upon itself to champion an autonomy plan, the author of which is not revealed in the report; it is quite clear, however, that the Secretariat unconditionally supports that author, because of its commendatory attitude.
Во всех случаях, за исключением Комитета по правам человека и Комитета по ликвидации расовой дискриминации, информация о страновом докладчике разглашается, и Комитет по ликвидации дискриминации в отношении женщин находится в процессе принятия решения о применении этого подхода в 2007 году.
Except in the case of the Human Rights Committee and the Committee on the Elimination of Racial Discrimination, the identity of the country rapporteur was public, with the Committee on the Elimination of Discrimination against Women deciding to take this approach during 2007.
За исключением тех случаев, когда Комитет считает сообщение неприемлемым без упоминания соответствующего государства-участника, Комитет в конфиденциальном порядке доводит любое сообщение, направленное ему согласно настоящему Протоколу, до сведения соответствующего государства-участника [, но личность соответствующего лица или группы лиц не разглашается без его, ее или их ясно выраженного согласия].
Unless the Committee considers a communication inadmissible without reference to the State Party concerned, the Committee shall bring any communication submitted to it under the present Protocol confidentially to the attention of the State Party concerned [, but the identity of the individual or groups of individuals concerned shall not be revealed without his, her or their express consent].
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert