no matches found
Она пыталась пройти в раздевалки. She was trying to get into the dressing room area.
Бенджи, работник раздевалки, впустил нас. Benji, the locker room attendant let us in.
В ней не предусмотрены раздевалки, служебные и складские помещения. It does not cover changing rooms or office or storage space.
Вы должны подойти к Эми и вернуть ключ от раздевалки. You must be sure to see Amy and return your dressing-room keys.
Предоставьте им туалеты и раздевалки. Give them toilets and dressing rooms.
Эй, мы можем посмотреть раздевалки? Hey, can we see the locker rooms?
В распоряжение трудящихся должны также быть предоставлены питьевая вода, умывальники, душевые, раздевалки, уборные и рабочая одежда. Drinking water, washbasins, showers, changing rooms, toilets and overalls must also be made available to workers.
У некоторых из нас нет раздевалки. Some of us don't have dressing rooms.
Могли бы вы показать мне раздевалки? Could you show me the locker rooms?
Пожалуйста, вернитесь в раздевалки и оставьте вашу форму персоналу. Please return to the dressing rooms and leave your uniforms with the attendant.
Мне нужна поддержка фанатов, радиошоу, и раздевалки. I need the support of my fans, talk radio, and the locker room.
Они ворвались в женские раздевалки и конфисковали все документы, включая личные дневники. They rushed into ladies'dressing rooms and confiscated all documents, including personal diaries.
Нам нужно исследовать школьный тренажерный зал и раздевалки. We need to search the school gym and the locker rooms.
Он прошел через все раздевалки, где валялись бумажники, драгоценности и примерно 50 ноутбуков. He walked by a whole bunch of open dressing room doors with wallets and jewelry laid out, and he also walked by about 50 laptops.
Эти дугообразные следы доказывают, что убийца пятился из душевой в сторону раздевалки. Arcing suggests the killer backed out of the shower into the locker room.
Забрала его одежду из раздевалки и заставила его выйти в одних трусах и говорить со мной. Took his clothes from a dressing room and made him come out in his underwear and talk to me.
Они изгоняются из сферы духовности, и мы видим, как они исчезают в ледяном Гадесе раздевалки. They are expelled from the sphere of spirituality and we see them disappearing into the chilly Hades of the locker room.
Он ни на чем не настаивает, ну, кроме того, когда стоит за дверью раздевалки конкурса красоты „Мисс США".... He doesn’t stand by anything except the dressing room door at Miss USA Pageant. ...
В четверг в одном из своих предвыборных выступлений Хиллари Клинтон попыталась использовать успехи американской сборной против Трампа, заявив, что, если бы американские спортсмены так же боялись внешнего мира, как кандидат от республиканцев, «ни Майкл Фелпс (Michael Phelps), ни Симона Байлз просто не вышли бы из раздевалки». Speaking on the campaign trail Thursday, Hillary Clinton used Team USA’s success to blast Trump, suggesting that if American athletes feared the outside world as much as her competitor did, “Michael Phelps and Simone Biles would be cowering in the locker room.”
Раздевалка дальше по коридору, направо. Dressing room is down the hall, on your right.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.


My translations

OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how