Sentence examples of "размещаться" in Russian

<>
Несколько каталогов могут размещаться в одном канале. A single channel can have multiple catalogs.
Видео для объявлений должны размещаться на YouTube. To create a video ad, your video content must be hosted on YouTube.
Видео для объявлений TrueView должны размещаться на YouTube. To create a TrueView video ad, your videos must be hosted on YouTube.
Выхлопные трубы не должны размещаться в пределах защищенной зоны. The exhaust pipes shall not be located within the protected area.
Выхлопные трубы не должны размещаться в пределах грузового пространства. The exhaust pipes shall not be located within the cargo area.
Каждый заказ должен размещаться на перевод только с одного языка. Each order must be for translation from one language only.
Эти магазины могут размещаться в одной и той же ферме SharePoint. These stores can be located in the same SharePoint farm.
Обратите внимание, что видеоконтент для рекламы TrueView должен размещаться на YouTube. Note that video content for TrueView ads must be hosted on YouTube.
Представители СМИ будет размещаться на балконе для прессы на пятом этаже. Media will be located in the press gallery on the fifth floor.
По мере их готовности они также будут размещаться на веб-сайте Конвенции. They will also be posted on the Convention website as they become available.
Ниши должны размещаться с правой стороны от полосы движения в каждом направлении: Recesses are to be located on the right-hand side of each traffic lane:
На сайте также будут размещаться видеозаписи заявлений, справочные материалы и общая программа. The site will also provide video statements, background materials and the overall programme.
На сайте будут размещаться также выступления, информационные материалы и общая программа работы. The site will also provide video statements, background materials and the overall programme.
Вручную настройте ширину столбца или высоту строки ячейки, в которой должен размещаться рисунок. Manually adjust the column width and/or row height of the cell you want the picture to be "in".
Определите рекламный блок, который будет автоматически размещаться в материалах статьи, в разделе разметки. Define the ad block that will be automatically placed throughout the content of your article in the section of the article's markup.
Настроить элемент Ad, который будет автоматически размещаться в материалах статьи, можно в разделе разметки. Define the Ad element that will be automatically placed throughout the content of your article in the section of the article's markup.
При перевозке этих веществ в трюмных помещениях танкеров открытого типа N может размещаться вспомогательное оборудование. When these substances are carried, the hold spaces of open type N tank vessels may contain auxiliary equipment.
В гибридных развертываниях почтовые ящики могут размещаться в локальной организации Exchange и в организации Exchange Online. In hybrid deployments, you can have mailboxes that reside in your on-premises Exchange organization and also in an Exchange Online organization.
Реклама должна заполнять всю предоставленную ей форму, не выходить за границы статьи и размещаться по центру. Ads must fill the defined size, fit article margins correctly and appear centered in the article.
Тактическое ядерное оружие может весьма оперативно размещаться и играть политически дестабилизирующую роль в районах, подверженных конфликтам. Tactical nuclear weapons can be deployed rapidly and play a politically destabilizing role in areas subject to conflict.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.