Sentence examples of "разрешенные" in Russian with translation "enable"

<>
Xbox One позволяет родителям задать виды приложений, разрешенные для загрузки ребенком из магазина Xbox. Xbox One enables the parent to control what kinds of apps each child may download from the Xbox Store.
В строке заказа на продажу выберите или введите разрешенные для модели код номенклатуры, количество, единицу измерения и цену за единицу. In the sales order line, select or type a modeling enabled item number, quantity, unit, and unit price.
Так называемые "функциональные" пищевые продукты – или "техно-пищевые продукты" – это те, в которые производители добавляют масла омега-3, искусственные заменители сахара, неусваиваемые крахмалы, преобразователи холестерина, соевые или молочные (сыворотка) белки, фитохимические вещества и другие компоненты, чтобы позволить им использовать в своих интересах "компетентные" заявления о полезности для здоровья, разрешенные Администрацией по контролю за продуктами питания и лекарствами (FDA). So-called “functional” foods – or “techno-foods” – are those to which manufacturers add omega-3 oils, artificial sweeteners, indigestible starches, cholesterol reducers, soy or milk (whey) proteins, phytochemicals, and other ingredients to enable them to take advantage of “qualified” health claims permitted by the Food and Drug Administration (FDA).
Разрешите доступ к микрофону для Объектива. Enable microphone access for Capture.
Как разрешить приложению доступ к микрофону Enable microphone access
Разрешить — флажок включает поддержку публикации отчетов. Enable — enable support reports publishing.
Разрешить отступ справа - включить отступ справа. Enable right offset: to enable free space on the right side of the chart.
Разрешить отступ справа: режим отступа справа. • Right Offset: enables free space on the right of the chart.
диалоговое окно вложения с разрешенными современными вложениями attachment dialog with modern attachments enabled
Купивший контент пользователь не разрешил общий доступ. The user who purchased the content hasn't enabled sharing.
В таком случае нажмите кнопку Разрешить редактирование. Click the Enable Editing button if that's the case.
В PowerPoint 2016 нажмите кнопку Разрешить редактирование. In PowerPoint 2016, choose Enable Editing.
Нажмите на панели сообщений кнопку Разрешить редактирование. On the Message Bar, click Enable Editing.
Установите флажок Разрешить чеки, датированные будущим числом. Select the Enable postdated checks check box.
Для этого необходимо сначала выставить флажок "Разрешить". For this to be done, the "Enable" option must be enabled first.
Можно разрешить сотрудникам отменять перерывы в профиле. You can enable workers to cancel breaks in their profile.
Разрешить сигналы — разрешить/запретить советнику подавать сигналы; Enable alerts — enable/disable the expert to alert;
Разрешить сигналы — разрешить/запретить скрипту подавать сигналы; Enable alerts — enable/disable script alerts;
Значение 1: разрешить загрузку незарегистрированных служб MAPI. Value 1: Enable loading of unregistered MAPI services.
Появится сообщение "Удаленные подключения для этого компьютера разрешены". The "Remote connections for this computer have been enabled" message will appear.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.