Sentence examples of "районах" in Russian with translation "district"

<>
Только в немногих отдалённых горных районах сохраняется спокойствие. Only a few remote mountain districts remain quiet.
Целевое распределение продовольствия будет по-прежнему осуществляться в районах. Targeted food distribution will continue in the districts.
Продолжительность жизни является неодинаковой в различных губерниях, городах или районах. Life expectancy is not the same in all counties, towns or districts.
Обсуждение этого вопроса в городах и районах региона начнется в ноябре. Discussion of this issue in the cities and districts of the region will begin in November.
подразделение для расследования серьезных инцидентов и проведения судебно-медицинской экспертизы в районах; Investigation of serious incidents along with forensic support to the districts;
В результате качество образования в школах в центре города и в районах юрт различается. This leads to differences in quality of education at schools in city center and ger districts.
Будут также пропагандироваться методы обеспечения стерильности при родах, особенно в районах с повышенным риском. Clean birthing practices will also be promoted, particularly in high-risk districts.
Значительное сокращение угольного сектора произошло в районах Крайнего Севера и приравненных к ним местностей. The coal sector has shrunk considerably in the districts of the Far North and equivalent localities.
Комендантский час был введен во многих районах и людей начали отговаривать от дальних поездок. A curfew was imposed in many districts, and long-distance travel was discouraged.
Также в Можайском, Каширском, Солнечногорском, Коломенском районах, Люберцах и Котельниках есть запрос на укрупнение муниципалитетов. Also in Mozhaysk, Kashirsk, Solnechnogorsk, Kolomensk districts, Lyubertsi and Kotelniki there is demand for consolidation of municipalities.
Как сообщают в республиканском МВД, мужчина занимался своим преступным промыслом в Олонецком и Сегежском районах. The Republic’s Ministry of Internal Affairs reports that the man conducted his criminal business in the Olonetsky and Segezhsky districts.
Юноши продолжают служить в местных отрядах обороны в районах Анако и Алеро, округ Амуру, Ачолиланд. Young boys continue to serve in the local defence units in Anaka and Alero sub-counties, Amuru district, Acholiland.
До конца года такая же реконструкция ожидает еще четыре гнезда в Покровском и Царичанском районах Днепропетровщины. Before the end of the year the same reconstruction awaits another four nests in the Pokrovsky and Tsarichansky districts of Dnepropetrovschina.
два психоневрологических интерната для лиц, старше 16 лет на 180 мест каждый в Гиссарском и Восейском районах; Two psychoneurological residential centres for persons aged over 16 with 180 places each in Gissar and Vosei districts;
По данным обзора, проведенного Департаментом водоснабжения и канализации, 55 % колодцев в 20 районах " тераи " заражено болезнетворными бактериями. According to a survey by the Department of Water Supply and Sewerage, 55 % of tube wells in 20 Terai districts were microbiologically contaminated.
Он также занимается развитием спорта и исполнительских видов искусства, организуя в различных районах национальные фестивали сценического искусства. It also promotes sports and the performing arts, through organizing national performing arts festivals in different districts.
Кроме того, еще 24 приюта созданы при губернаторах, муниципалитетах и в районах или в рамках специальных положений закона. Moreover, there are 24 guest houses for women established under Governorships, Municipalities and Districts or within the framework of special legal provisions.
Федерация имеет свои отделения в городах Тбилиси, Рустави, Кутаиси и Поти, а также 33 отделения в административных районах. The Federation has units in the cities of Tbilisi, Rustavi, Kutaisi and Poti in addition to 33 units in districts.
Во всех 85 городах и районах страны действуют системы централизованного водоснабжения; в общей сложности имеется 150 крупных водозаборов. All 85 cities and districts in the country have centralized water systems; in total, there are 150 major water intakes.
Позднее в тот же день в нескольких районах Бейрута произошли перестрелки между сторонниками оппозиции и силами, верными правительству. Later that day, exchanges of fire between members of the opposition and pro-Government forces took place throughout several districts of Beirut.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!