Sentence examples of "районы" in Russian with translation "area"

<>
Закрытые районы в секторе Газа. Closed areas in Gaza.
Волонтеры доставляют вакцину в оцепленные районы. Volunteer forces are delivering the vaccine to areas that have been cordoned off.
Городские и сельские районы вредят друг другу. Urban and rural areas subvert each other.
Все больше людей переезжают в городские районы. More and more people are moving to urban areas.
Есть районы, такие как океаны, коралловые рифы. There is an area that is the oceans, coral reefs.
Обширные программы иммунизации охватывают также отдаленные приграничные районы. Extensive immunization programmes also cover remote border areas.
Проверь эти районы на предмет чего-то подозрительного. Run a cross-check on those areas for anything suspicious.
К сожалению, поезд будет следовать через густонаселенные районы. I mean this train is en-route to pass through some highly populated areas.
Южное полушарие и прилегающие районы, свободные от ядерного оружия; Nuclear-weapon-free southern hemisphere and adjacent areas;
районы хранения топлива, легко воспламеняющихся средств или взрывчатых веществ; Storage areas for fuel, inflammable materials or explosives;
Железные дороги соединяли жилые районы с промышленными и торговыми. You had rail networks that connected residential, industrial, commercial areas.
Многих понизили и отправили в сельские районы заниматься физическим трудом. Many were sent down to rural areas to do manual labor.
Районы дикой природы регулируются и защищаются для сохранения их естественного состояния. Wilderness areas are managed and protected to preserve their natural condition.
В закрытые районы между «зеленой линией» и стеной доступ также ограничен. Access has also been restricted to closed areas between the Green Line and the barrier.
Разминированные районы и объекты передаются их владельцам на предмет дальнейшего использования. Demined areas and facilities are handed over to their owners for further use.
Израильские военные корабли подвергли бомбардировке жилые районы в южных пригородах Бейрута. The Israeli military frigates bombarded residential areas in the southern suburbs of Beirut.
лесные районы, страдающие от многократных лесных пожаров, особенно вблизи населенных пунктов; Forest areas affected by recurrent forest fires, particularly those near human settlements;
Для принятия мер предосторожности в пострадавшие районы были направлены врачи, добавил он. Doctors have been rushed to the affected areas to take precautionary measures, he added.
Примерно 200 000 человек в день мигрируют из сельских в городские районы. So, close to 200,000 people a day migrate from the rural to the urban areas.
Но крупные, густонаселенные районы, не имеющие надлежащих механизмов сдерживания, являются весьма уязвимыми. But large, densely populated areas, lacking the proper containment mechanisms are highly vulnerable.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!