Sentence examples of "раскрывает" in Russian
Знание этого раскрывает многие давние тайны науки.
And knowing that starts to explain a lot of long-standing mysteries in science.
Ферменты и есть секретный ингредиент в тесте, который раскрывает аромат.
And enzymes are the secret, kind of, ingredient in dough that brings out flavor.
Он приглашает нас в новый мир, но не раскрывает перед нами все карты.
It invites us into the world but it doesn't give us a completely clear picture.
И твой мальчик идет на телевиденье, раскрывает гроб, достает манекен, и трясет им!
And your boy goes on television, tips over a coffin, pulls out a mannequin, - and shakes it!
Способность делать всё по-новому раскрывает потенциал, немалая часть которого реализуется в области медицины.
This sort of ability to do everything in new ways unleashes potential, not least in the area of medicine.
В-третьих, история с ЛИО раскрывает потенциальное совокупное воздействие СФБ на стабильность на мировом рынке.
Third, the LIA saga highlights SWFs' potential cumulative effect on the stability of global markets.
Изучение некоторых факторов, определяющих инвестиционную привлекательность отделения супов Campbell Soup Company, наглядно раскрывает это положение.
Examining some of the factors behind the investment strength of the soup division of the Campbell Soup Company is illuminating.
Bыcтyпaя на конференции 2008 EG, известный дизайнер головоломок Скотт Ким раскрывает образ мышления составителя головоломок.
At the 2008 EG conference, famed puzzle designer Scott Kim takes us inside the puzzle-maker's frame of mind.
В данной статье Сорос раскрывает причины своих поступков и свой взгляд на роль денег в политике.
In this article, Soros explains his reasons, and his views on the subject of money in politics.
Развеивание мифа "68-го" также раскрывает обман тех, кто обвиняет его во всех грехах сегодняшнего мира.
Demystifying ""68" also exposes the pretense of those who would blame it for all the wrongs of today's world.
Дизaйнep Ив Беар раскрывает корни своего творчества и рассказывает о некоторых впечатляющих предметах, которые он создал .
Designer Yves Behar digs up his creative roots to discuss some of the iconic objects he's created .
Настоящее Заявление раскрывает информацию о производных финансовых инструментах и продуктах валютных операций, предоставляемых компанией «Пепперстоун Файненшиал».
This is a PDS for derivatives and foreign exchange products provided by Pepperstone Financial.
Он не раскрывает свои карты, и говорят, что он является весомым кандидатом в Первую финансовую корпорацию.
He plays his cards very close to the chest and the scuttlebutt is he's a strong candidate for a seat on the board of First American Financial.
На этот раз он ясно и достаточно подробно раскрывает её колоссальные возможности - создание самосборных миниатюрных машин.
Now he lays out in clear, abundant detail the immense promise of this field - to create tiny machines that assemble themselves.
B своем кратком выступлении Сол Гриффит раскрывает изобретение, над котором работает его новая компания Makani Power:
In this brief talk, Saul Griffith unveils the invention his new company Makani Power has been working on:
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert