Sentence examples of "расстались" in Russian

<>
Да, Рик и Серена расстались. Yes, Rick and Serena broke up.
Ты чувствуешь облегчение от того, что они расстались? Well, would you feel relieved if we split up?
Создать условия, чтобы мы покинули вашу компанию и расстались по-джентльменски. Opening the door for us to leave your company and part as gentlemen.
Расстались с девушкой, были серьезные отношения. They parted with the girl were serious relationship.
Чтобы мы расстались, но продолжили играть вместе? That we broke up but kept playing together?
Да, мы любили так сильно, знаешь почему мы расстались? Yes, we loved each other so much, do you know why we split up?
Я хотел увидеть Вас и попросить извинения за то, как мы расстались. I wanted to see you to tell you I was sorry how we left things.
Когда мы с Шарлоттой расстались, признаюсь, я пустил слезу. When Charlotte and I broke up, I'll be honest, I did shed a tear.
После случившегося мои родители расстались, продали дом и уехали. After what happened, my parents split up, sold the house, moved away.
Они м Джосс только что расстались, и она так расстроена. He and Joss just broke up, and she's devastated.
Мне очень жаль, но я сказала, Нику, что мы расстались. I'm really sorry, but I've told Nick we've split up.
Хилли, я забеременела после того, как вы с Джонни расстались! Hilly, I got pregnant after you and Johnny broke up!
Извини, мы немного выпили, так как мы с Лиз сегодня расстались. I'm sorry, we had a couple of drinks, we split up with Liz tonight.
Значит, вы изменили ваш тон, с тех пор как расстались? So you have shifted your tone since you broke up?
Но она замужем, поэтому мне придётся сделать так, чтобы они расстались". But she's married, so I'm going to have to get her split up from her husband."
Особенно потому, что мисс Хилли и мистер Джонни только что расстались. And especially since Miss Hilly and Mr Johnny had just broke up, too.
Моя мама так раздражает его, что когда они расстались, он переехал на Внешние Гебридские острова. My mum is so annoying that when they split up, he moved to the Outer Hebrides.
Он не знал, что моя дочь и Бранч расстались несколько недель назад. They didn't know that Branch and my daughter had broken up a few weeks ago.
Когда они расстались, сюжетная линия противопоставила героическую молодую маму тому, что часто изображается, как пьющий пиво незрелый папаша. When they split up, the story line cast the heroic young mother against what was often depicted as the beer-drinking, immature dad.
Но он все равно не может смириться с тем, что они расстались. He never got over her breaking up with him.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.