Sentence examples of "расчёте" in Russian

<>
Инструменты, которые учитываются в расчёте рейтинга Instruments that are included in rating calculation
Вот как это будет работать. Компании, импортирующие товары, не смогут вычитать себестоимость импорта при расчёте налогооблагаемой прибыли. Here’s how it would work: Companies that import goods would not be allowed to deduct those imports’ cost in calculating their taxable profits.
Он даёт тебе деньги, чтобы оплатить кредит и проценты ты отдаёшь их ему, и вы в расчёте. He lends you the money to pay the loan and the interest, you give it to him and you're even.
Доказательство эксперимента - не в расчёте траектории прыжка. The proof of the experiment isn't in the mumbo jumbo of the calculations.
Финансовый расчет по методу ЛИФО Fiscal LIFO calculations
9 Расчет прибыли и убытка 9 Calculating Profit and Loss
Его аванс и окончательный расчет. His start and finish payments.
Расчет процента в зависимости от условий, указанных для отдельных проводок. Calculate interest based on the terms that are specified for individual transactions.
Расчет был на то, что параметры политики скоро вернутся к докризисным нормам. The hope was that policy settings soon would return to pre-crisis norms.
Один расчет попал в танк девятью снарядами, но безрезультатно. One team reportedly hit the same tank with nine rockets to no result.
Смена длится 24 часа — или до прибытия следующего расчета. Shifts last 24 hours, or until the next crew arrives.
Для комиссионного расчета у нас отсутствуют еще копии заключенных договоров. We are still missing copies of the completed contracts for the reckoning of the commission.
Вас не оставят без расчета на вкладке, вы будете? You won't leave without settling up on your tab, will you?
26 мая 1998 года автор представил жалобу на необоснованное увольнение, в которой он утверждал, что документ об окончательном расчете содержал только подсчет невыплаченных сумм, не включал рубрики выходного пособия и не освобождал учреждение от обязательства продолжать с ним трудовые отношения. On 26 May 1998, the author filed an application for unjustified dismissal, in which he stated that the settlement listed only certain outstanding items, contained no provision for a severance payment and did not constitute a discharge from employment.
Холодная война или холодный расчет? Cold War or Cool Calculation?
Расчет трансверсальной скорости и затухания. Calculating transverse and fall-off now.
Способы расчетов: банковский перевод, WebMoney Payment options: wire transfer, WebMoney
Дополнительные сведения см. в разделе Расчет процента и создание процент-нот. For more information, see Calculate interest and create interest notes.
Например, при включении поддержки почты для пользователя выполняется расчет различных политик или ссылок на основе текущей конфигурации Exchange. For example, when you mail-enable a user, several different policies and links are calculated for the user based on your current Exchange configuration.
Контролеры и руководители групп делают расчеты на основе данных о регистрации времени, предоставленных работниками в их группах. Supervisors or team leaders calculate time registrations that have been submitted by the workers on their teams.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.