Sentence examples of "раундами" in Russian

<>
Translations: all1271 round1271
ОК, он проглотил его между раундами. OK, so he ingested it in between rounds.
Кредитно-денежная политика ограничивается близкими к нулю процентными ставками и повторяющимися раундами количественного смягчения. Monetary policy is constrained by the proximity to zero interest rates and repeated rounds of quantitative easing.
Самая опасная фейковая новость — «документы» об офшорном счете Макрона, которые всплыли между двумя раундами голосования — была очень быстро и убедительно опровергнута, и поэтому она не нанесла никакого урона. Perhaps the most dangerous fake – "documents" about Macron's offshore account which surfaced between the rounds of voting – was quickly and convincingly debunked; it did no damage.
Поскольку между двумя раундами вычисления ППС в 2005 году и в 2011 году произошла инфляция, мы должны будем, очевидно, поднять величину номинальной черты бедности, чтобы сохранять реальную линию расчетов постоянной. Since there had been inflation between the two rounds of the PPP computation, in 2005 and 2011, we would obviously have to raise the nominal poverty line to keep the real line constant.
Переговоры в Кэмп-Дэвиде скорее всего окажутся многократными раундами жестких переговоров, в которых будут свои победы и поражения, реальные и мнимые кризисы, а обе стороны будут частенько ходить на цыпочках по самому краю. The Camp David talks will likely witness a series of tough bargaining rounds with ups and downs, real and concocted crises, and a lot of tip-toeing to the edge by both sides.
Его заявление, с которым он выступает в перерывах между раундами игры в гольф, о том, что на любую «угрозу» со стороны Северной Кореи США готовы ответить «огнем и яростью,... подобных которым мир никогда не видел прежде», отличается опасной неопределенностью. His declaration, in between rounds of golf, that any North Korean “threats” would be met with “fire and fury. . . the likes of which this world has never seen before” was dangerously imprecise.
Итак, остается еще один раунд. Toe to toe, one round to go.
Хиллари в Азии, раунд два Hillary in Asia, Round Two
Второй раунд остался за экстремистами. The second round went to the extremists.
Кейнс против классиков: второй раунд Keynes versus the Classics: Round Two
Вот, взгляни на третий раунд. Now, take a look at round three.
Мы называем его "последний раунд". We usually call it the lightning round.
Давайте, Скотт, это ваш раунд! All right, Scott, this is your round!
Пусть Дохийский раунд закончится провалом Let the Doha Round Fail
Прошлой ночью, после первого раунда. Last night, after the first round.
Я дотянул до бонусного раунда. I made it to the bonus round.
Учитель слышал звонок на второй раунд. The teacher answering the bell for round two.
Но мы перейдём в следующий раунд. But we are gonna make it to the next round.
Дохийский раунд является именно таким случаем. The Doha round is a case in point.
Но вы прошли в следующий раунд. But you're called back for the next round.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.