Sentence examples of "регистров" in Russian with translation "register"

<>
(RUS) Расчет регистров транспортного налога (RUS) Calculate transport tax registers
(RUS) Расчет регистров налога на имущество (RUS) Calculate assessed tax registers
(Россия) Расчет регистров налога на землю (RUS) Calculate land tax registers
Бо ? льшая часть программных модулей системы связана с модулем регистров. Most of the system software modules are connected with the Registers module.
Дополнительные сведения о настройке POS-терминала см. в разделе Настройка регистров For more information about how to set up a POS terminal, see Set up registers.
Некоторые компании не ведут компьютеризованных регистров фондов или не регистрируют годы закупки. Some companies do not have computerised asset registers or do not record acquisition years.
создание и ведение национальных регистров источников ионизирующего излучения и учет ядерных материалов; Establishing and keeping national registers of sources of ionizing radiation and nuclear material accounting;
Если этот флажок установлен, регистр не будет включен в создаваемые журналы налоговых регистров. If this check box is selected, the register will not be initiated in new tax register journals.
Государственных регистров: создаются руководящими/регистрирующими органами, входящими в состав центральных, местных или районных органов власти. Public registers: Created by administrations/registrations within central or local and regional governments,.
Правительства должны уделять приоритетное внимание политике, стратегиям и стандартам разработки кадастров недвижимости и земельных регистров. Governments should give priority to policies, strategies and standards for developing real property cadastres and land registers.
Государственное предприятие " Центр регистров " оценивает стоимость недвижимости и выдает сертификат с указанием его налоговой стоимости. The State Enterprise Centre of Registers estimates the value of the real property and issues a certificate with the taxable value.
При создании административных регистров Статистическое бюро Норвегии играло активную роль в инициировании и организации этого процесса. When administrative registers have been established, Statistics Norway has played an active part in initiating and organizing the process.
Комбинирование регистров и других метаданных позволяет концептуальную интеграцию или гармонизацию данных, содержащихся обособленно в других компонентах. The combination of registers and other metadata provide the conceptual integration or harmonisation of data held separately by the other components.
Разработка статистических данных на основе регистров требует больших затрат на стадии разработки и задействования исключительно большого объема ресурсов. The development of register-based statistics requires a lot of investment in the development phase and can be extremely demanding on resources.
Интеграция государственных кадастров и регистров позволит устранить административные препятствия и будет способствовать региональному экономическому росту и развитию бизнеса. Integration of state cadastres and registers will eliminate administrative obstacles, promote regional economic growth and support businesses.
Все граждане выгадают от повышения эффективности в результате создания общенациональных сетей, интеграции и унификации кадастров и регистров недвижимости. All citizens will benefit from the enhanced efficiency brought about by the cross-national linking, integration and harmonization of real property cadastres and registers.
Такое расширение должно стать отправной точкой в обслуживании всех государств- членов ЕС, их коммерческих регистров и национальных статистических систем. This enlargement should be a starting point to serve for all EU Member States, their business registers and their national statistical system.
Непротиворечивость (под) итогов выборочных обследований и регистров достигается с помощью метода повторного взвешивания, представляющего собой новый передовой метод взвешивания. Consistency of sample survey and register (sub) totals is achieved by the method of repeated weighting, a new advanced weighting technique.
Настройка профилей Retail POS включают разные задачи, например, настройка регистров, настройка автономных профилей и настройка форматов чеков и профилей. Configuring Retail POS profiles includes many tasks, such as, setting up registers, setting up offline profiles, and setting up receipt formats and profiles.
Поскольку с 1970 года переписи в Норвегии проводились частично на основе регистров, мы располагаем большой информацией о точке зрения пользователей. Since censuses in Norway have been partly register-based since 1970, we do have quite a lot of information on the users'opinion.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.