Sentence examples of "регистров" in Russian

<>
(RUS) Расчет регистров транспортного налога (RUS) Calculate transport tax registers
необходимы цифры, а также буквы нижнего и верхнего регистров; Digits, lower case letters, and upper case letters.
(RUS) Расчет регистров налога на имущество (RUS) Calculate assessed tax registers
Цифры, буквы нижнего и верхнего регистров, а также специальные символы. Digits, lower case letters, upper case letters, and special characters.
(Россия) Расчет регистров налога на землю (RUS) Calculate land tax registers
На диаграмме не указаны регистры вспомогательных бюро, поскольку они представляют собой особый вид внутренних регистров предприятий. The diagram does not explicitly show the Service bureau registers, as they constitute a special case of Enterprise internal registers.
Бо ? льшая часть программных модулей системы связана с модулем регистров. Most of the system software modules are connected with the Registers module.
В случае интеграции разных регистров необходимо знать принятые в их отношении определения, а также иметь представление о проблемах сопоставимости. In the case of the integration of different registers, it is necessary to know the definitions, and what the comparability problems are.
Дополнительные сведения о настройке POS-терминала см. в разделе Настройка регистров For more information about how to set up a POS terminal, see Set up registers.
Статистика показывает, что случаи несоблюдения связаны не с особенностями судовых регистров, а с эффективностью надзорной роли (или отсутствием таковой), которую призваны играть соответствующие морские администрации. Statistics show that cases of non-compliance are not related to the ship register features but to the effectiveness of the supervisory role (or lack thereof) exerted by the maritime administrations concerned.
Некоторые компании не ведут компьютеризованных регистров фондов или не регистрируют годы закупки. Some companies do not have computerised asset registers or do not record acquisition years.
Определение, ограничивающее статистическое использование " компиляцией агрегированной информации ", в большинстве случаев не будет охватывать повторного использования таких идентификаторов, как названия, адреса или номера в контексте статистических регистров. A definition that limits statistical use to “the compilation of aggregate information” would in most cases not cover the reuse of identifiers like names, addresses or numbers in the context of statistical registers.
создание и ведение национальных регистров источников ионизирующего излучения и учет ядерных материалов; Establishing and keeping national registers of sources of ionizing radiation and nuclear material accounting;
Если этот флажок установлен, регистр не будет включен в создаваемые журналы налоговых регистров. If this check box is selected, the register will not be initiated in new tax register journals.
Государственных регистров: создаются руководящими/регистрирующими органами, входящими в состав центральных, местных или районных органов власти. Public registers: Created by administrations/registrations within central or local and regional governments,.
Правительства должны уделять приоритетное внимание политике, стратегиям и стандартам разработки кадастров недвижимости и земельных регистров. Governments should give priority to policies, strategies and standards for developing real property cadastres and land registers.
Государственное предприятие " Центр регистров " оценивает стоимость недвижимости и выдает сертификат с указанием его налоговой стоимости. The State Enterprise Centre of Registers estimates the value of the real property and issues a certificate with the taxable value.
При создании административных регистров Статистическое бюро Норвегии играло активную роль в инициировании и организации этого процесса. When administrative registers have been established, Statistics Norway has played an active part in initiating and organizing the process.
Комбинирование регистров и других метаданных позволяет концептуальную интеграцию или гармонизацию данных, содержащихся обособленно в других компонентах. The combination of registers and other metadata provide the conceptual integration or harmonisation of data held separately by the other components.
Разработка статистических данных на основе регистров требует больших затрат на стадии разработки и задействования исключительно большого объема ресурсов. The development of register-based statistics requires a lot of investment in the development phase and can be extremely demanding on resources.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.