Sentence examples of "решившие" in Russian

<>
Кроме того, многие россияне, решившие отдохнуть в Сочи, попросту не нашли более подходящих альтернатив. Also, many Russians opting to vacation in Sochi didn’t quite find the deals they were looking for.
Что если бычки решат заглянуть? What if one of the bulls decide to drop in?
Ваша проблема обязательно будет решена. Your problem is bound to be solved.
Чтобы окупить потери, болгары решили приватизировать проект. To recoup losses, the Bulgarians opted to privatize the project.
Он решил отложить свой отъезд. He decided to put off his departure.
АлкилИрующий препарат - и дело решено. Simple alkylating agent, case solved.
Когда Вейдер решил уничтожить щит и возглавить вторжение, он проиграл сражение. Once Vader opts to bring down the shield and lead the invasion, he’s lost the battle.
Избирательный Суд, однако, решил иначе. The Electoral Court, however, decided otherwise.
Реши эту проблему для меня. Solve this problem for me.
А другие погибли, потому что решили сделать аборт в неофициальных заведениях. Others died as they opted for abortions in unlicensed facilities.
Очевидно, Эрдоган решил не рисковать. Erdogan has clearly decided to take no chances.
Я решил проблему высылки, Дэн. Solved the exile problem, Dan.
Во-первых, более трети нынешних депутатов решили не участвовать в выборах. For starters, more than a third of current MPs opted out.
Он решил съездить во Францию. He decided to go to France.
Ты уже решил проблему Джереми? You solve Jerome's problem yet?
(Украина, со своей стороны, решила не участвовать в строительстве реактора в Бушире.) (Ukraine, for its part, opted not to participate in building the Bushehr reactor.)
Поэтому решил сделать настоящую биеннале. So I decided, I'm going to make this a real biennial.
И я решил проблему, сэр. And I solved the problem, sire.
(Украина, со своей стороны, решила не участвовать в строительстве реактора в Бушере.) (Ukraine, for its part, opted not to participate in building the Bushehr reactor.)
Я решил принять ваше предложение. I've decided to accept your offer.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.