Exemples d’usage de "рискнул" en russe avec traduction en anglais

<>
Я тебя знаю, ты бы не рискнул стрелять в темноте. Because I know you, and you wouldn't risk a shot in the dark.
Когда я почувствовал, что весь этаж наконец-то стал безмолвным, и было темно, я рискнул выйти. When I felt that the whole floor finally was silent and the darkness was there, I ventured out.
Но сегодня ты рискнул и не прогадал. But tonight you took a chance and it paid off.
Хочешь, чтобы я рискнул попасть в тюрьму из-за легкого чтива? You want me to risk jail for a little light reading?
Даже Шарон рискнул сделать несколько благоприятных заявлений по этому поводу, а американские дипломаты проявляют явные признаки облегчения ввиду того, что возможен какой-то прогресс в сторону мира в этом регионе. Even Sharon ventures a few favorable comments, and American diplomats express visible sighs of relief that progress toward peace can at last be made.
Таким образом, Ортега рискнул совершить избирательное мошенничество, и теперь страна расплачивается за это. So Ortega ran the risk of committing electoral fraud, and now the country is paying the price.
На самом деле я бы рискнул предположить, что проект «северного локомотива», который уже привлек внимание местных и иностранных инвесторов, станет самым важным элементом структурно-экономической политики Великобритании на многие годы. In fact, I would venture to predict that the northern powerhouse project, which has already attracted the attention of local and foreign investors, will be one of the UK’s most important structural economic policies for many years to come.
Если бы я рискнул сесть в тюрьму, я не стал бы делать это по сниженной цене. If I were going to risk going to prison, I wouldn't do it at a discount.
Ты рискнул своим нахождением в элитной программе, и взломал базы данных ЦРУ, просто чтобы узнать мое имя? You risked your standing in an elite program to hack into a classified ClA database just to find out my name?
Может быть из-за того, что Макрон не вырос в политической пробирке социал-демократической партии, он оказался единственным министром во франко-германской оси, который рискнул своим политическим капиталом, придя на помощь Греции в 2015 году. Perhaps because Macron did not emerge from the test tube of social-democratic party politics, he was the only minister of the Franco-German axis to risk his own political capital by coming to Greece’s aid in 2015.
Тогда я, пожалуй, рискну немного позагорать. Yeah, I might just risk lying out in the sun for a while.
Может, всё-таки нам стоит рискнуть. Maybe we should venture out after all.
Рискни и признайся ей в своих чувствах. Take a chance and tell her how you feel.
Я рискну предположить, что Бета-Луч - это кличка. I'm gonna go out on a limb and say that Beta Ray is a street name.
Ты должен рискнуть, чтобы сделать это. In order to do that, you have to take risks.
Рискну предположить, что вы перегнали школьную программу. I'm going to venture a guess that you're talking out of school.
Я решил рискнуть и принял его вызов. I took a chance and accepted his challenge.
Что ж, я рискну и опровергну твою версию об Эластике. Well, I'm gonna go out on a limb and eliminate your Elastigirl theory.
И, тем не менее, стоит рискнуть. Nevertheless, the risk is worth taking.
Хочешь рискнуть отправится в темный страшный лес? So you want to venture into the dark, scary woods?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !