Ejemplos de uso de "рискнул" en ruso con traducción al inglés

<>
Я тебя знаю, ты бы не рискнул стрелять в темноте. Because I know you, and you wouldn't risk a shot in the dark.
Когда я почувствовал, что весь этаж наконец-то стал безмолвным, и было темно, я рискнул выйти. When I felt that the whole floor finally was silent and the darkness was there, I ventured out.
Но сегодня ты рискнул и не прогадал. But tonight you took a chance and it paid off.
Хочешь, чтобы я рискнул попасть в тюрьму из-за легкого чтива? You want me to risk jail for a little light reading?
Даже Шарон рискнул сделать несколько благоприятных заявлений по этому поводу, а американские дипломаты проявляют явные признаки облегчения ввиду того, что возможен какой-то прогресс в сторону мира в этом регионе. Even Sharon ventures a few favorable comments, and American diplomats express visible sighs of relief that progress toward peace can at last be made.
Таким образом, Ортега рискнул совершить избирательное мошенничество, и теперь страна расплачивается за это. So Ortega ran the risk of committing electoral fraud, and now the country is paying the price.
На самом деле я бы рискнул предположить, что проект «северного локомотива», который уже привлек внимание местных и иностранных инвесторов, станет самым важным элементом структурно-экономической политики Великобритании на многие годы. In fact, I would venture to predict that the northern powerhouse project, which has already attracted the attention of local and foreign investors, will be one of the UK’s most important structural economic policies for many years to come.
Если бы я рискнул сесть в тюрьму, я не стал бы делать это по сниженной цене. If I were going to risk going to prison, I wouldn't do it at a discount.
Ты рискнул своим нахождением в элитной программе, и взломал базы данных ЦРУ, просто чтобы узнать мое имя? You risked your standing in an elite program to hack into a classified ClA database just to find out my name?
Может быть из-за того, что Макрон не вырос в политической пробирке социал-демократической партии, он оказался единственным министром во франко-германской оси, который рискнул своим политическим капиталом, придя на помощь Греции в 2015 году. Perhaps because Macron did not emerge from the test tube of social-democratic party politics, he was the only minister of the Franco-German axis to risk his own political capital by coming to Greece’s aid in 2015.
Тогда я, пожалуй, рискну немного позагорать. Yeah, I might just risk lying out in the sun for a while.
Может, всё-таки нам стоит рискнуть. Maybe we should venture out after all.
Рискни и признайся ей в своих чувствах. Take a chance and tell her how you feel.
Я рискну предположить, что Бета-Луч - это кличка. I'm gonna go out on a limb and say that Beta Ray is a street name.
Ты должен рискнуть, чтобы сделать это. In order to do that, you have to take risks.
Рискну предположить, что вы перегнали школьную программу. I'm going to venture a guess that you're talking out of school.
Я решил рискнуть и принял его вызов. I took a chance and accepted his challenge.
Что ж, я рискну и опровергну твою версию об Эластике. Well, I'm gonna go out on a limb and eliminate your Elastigirl theory.
И, тем не менее, стоит рискнуть. Nevertheless, the risk is worth taking.
Хочешь рискнуть отправится в темный страшный лес? So you want to venture into the dark, scary woods?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.