Sentence examples of "самому" in Russian with translation "themselves"

<>
Если вы бизнес, то является ли предоставляемое вами экономическое предложение верным самому себе? As businesses, are the economic offerings you are providing - are they true to themselves?
Наши поздравления адресованы также и самому восточнотиморскому народу за его безмерные усилия по достижению своей независимости демократическими средствами. Our congratulations also go to the East Timorese people themselves on their unstinting efforts to attain independence by democratic means.
Начиная с курса базового обучения в начальной школе, учащиеся осознают " обязанность уважать других и право на уважение к самому себе в отношении самобытности, индивидуальности, физической неприкосновенности, имущества и выражения каждым человеком своего мнения ". From the first year of infant school, children become aware “of their duty to respect others and the right to be respected themselves- their identities, personalities, physical integrity, property, and ways of expressing what they think”.
Миссия Организации Объединенных Наций по содействию Афганистану (МООНСА) продолжает содействовать Переходной администрации Афганистана и самому народу Афганистана в создании имеющего широкую основу, многоэтнического, полностью представительного и учитывающего гендерную перспективу правительства, которое уважает верховенство права и права человека всех лиц. The United Nations Assistance Mission in Afghanistan (UNAMA) continues to assist the Afghan Transitional Administration and the Afghan people themselves in building a board-based, multi-ethnic, fully representative and gender-sensitive Government which respects the rule of law and human rights for all.
Каждый был сам за себя. It was everyone for themselves.
Динамика переговоров сама принципиально изменилась. The dynamics of the negotiations themselves have changed fundamentally.
Сами эпигенетические импликации просто сногсшибательны. The epigenetic implications themselves are just mind-blowing.
Ослы сами себя не запакуют. These donkeys don't pack themselves.
Как сами россияне видят себя? How do Russians see themselves?
Эти смузи сами себя смешают! These smoothies will just blend themselves!
Цифры говорят сами за себя. The numbers speak for themselves.
Факты говорят сами за себя. The facts speak for themselves.
Они сами по себе произвольны. They are themselves arbitrary.
Помогите бедным помочь себе самим Help the Poor Help Themselves
Последствия от использования самого оружия. Effects of the weapons themselves.
Ирландцы сами для себя создали проблему. The Irish have created a problem for themselves.
Они сами даже не осознают этого. They're not even aware of this themselves.
И мы также создали сами презервативы. And we also designed the condoms themselves.
Многое говорят сами за себя числа. The numbers themselves say a lot.
Шлюзы не открываются сами по себе! Air locks don't open by themselves!
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!