Sentence examples of "свету" in Russian

<>
Клятва свету ныне обрела плоть. The light pact has been made flesh now.
Путешествуешь по всему свету, останавливаешься в прикольных отелях. Travel all over the world, stay in fancy hotels.
Рассмотри этот камень на свету. Look at this stone closely in the light.
Эй, кому важна вечеринка, если можно путешествовать по свету? Hey, who cares about a party when you can travel the world?
Дорогая моя, выйди к свету. Come, step into the light, my dear.
И сейчас по всему свету люди играют в эту игру. And we have people all over the world doing that now.
Как они улыбаются на свету. How he smiles in the light.
Давай уйдём вместе и будем скитаться по свету, свободные, как ветер. Let's go away together and roam the world, as free as the wind.
Я путешествовал по всему свету. I travelled on entire light.
Вы можете найти их в самых недоступных деревнях по всему свету. You find them in any inaccessible village around the world.
Это я, стоящий на свету. This is me standing in the light.
В основном, я собираю человеческие отбросы по всему свету и перерабатываю их. Basically, I take human garbage from around the world and reprocess it.
Нет видимо, не на свету. No apparently not in the light.
Это не я сказал тебе растрепать всему свету, что у тебя крыша поехала. I'm not the one who told you to tell the world you were full of shit.
Док, чувствительность к свету - это плохо? Doc, sensitivity to light - that bad?
А после распада Советского Союза питомцев этой великой шахматной школы разбросало по всему свету. And the dissolution of the Soviet Union has sprinkled the products of its great chess combine throughout much of the world.
Кошачьи глаза очень чувствительны к свету. Cat's eyes are very sensitive to light.
Низвергни сатану и прочих духов зла, бродящих по свету, низвергни их силою Божиею в ад. By the divine power of God, cast into Hell, Satan and all evil spirits of this world.
вести их к жизни, к свету. Bringing them to life, bringing them to light.
Когда я путешествовала по свету, мне пришлось оставить лес - место, в котором я так люблю бывать. As I was traveling around the world, you know, I had to leave the forest - that's where I love to be.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.