Sentence examples of "свободны" in Russian

<>
а мы на самом деле свободны? Are we truly free?
Детка, когда мы снова будем вместе, мы будем свободны и чисты - больше никаких побегов. Baby, when we're together again, we're gonna be free and clear - no more running.
Мы свободны в выборе места для сгиба. We're free to choose where we make the fold.
Вы будите свободны к следующему восходу луны. You'll be free by the next moonrise.
Они свободны от всех этих болезней современности. They are free from all of these modern ailments.
Они свободны в своем выборе, где им хранить деньги. They're free to choose where to put their money.
Свободны от любого постороннего материала (например, стекла, резины, металла). Free from any foreign material (e.g. glass, rubber, metal).
Хорошие новости в том, что со вчерашнего дня вы свободны. All right, the good news is as of yesterday you're a free man.
Да, Солано могут быть свободны, а эти гринго ответят по закону. Yes, Solano are free to go, and these gringos will answer according the law.
С другой стороны, российско-китайские экономические отношения не были свободны от проблем. At another level, the Russia-China economic relationship has not been trouble-free.
Доктор Грей, если вы свободны, промойте и закройте порезы Мэдди, меня вызвали. Ooh, Dr. Grey, if you're free, maddy here could use a little cleaning and laceration repair, 'cause I'm being paged.
Когда одна нация запугана или подвергнута остракизму, все остальные тоже не свободны. When one nation is intimidated or ostracized, all are not free.
Либо вы будете свободны через час, либо вас арестуют и обвинят в госизмене. Either you'll be free within the hour or you'll be arrested and tried for treason.
На панели "Предлагаемые варианты времени" даже показано, в какие часы свободны все участники. I can even see when everyone on the list is free in the Suggested times pane.
Так как мы делаем это при помощи компьютера, мы абсолютно свободны от любых физических ограничений. And because we're doing the folding on the computer, we are completely free of any physical constraints.
Пелагий, самый близкий мне человек, сейчас там он учит, что все люди свободны и равны. Pelagius, a man as close to me as any, is there now, teaching that aII men are free, equal.
Все эти преобразования займут определенное время, и они не наступят легко или будут свободны от конфликтов. All these transformations will take time, and they will not come easily or be free of conflict.
Учитывая это, насколько свободны кредитные агентства в выражении своего мнения тем самым организациям, которые будут регулировать их? Given this, how free are credit rating agencies to express their opinion on the very institutions that will regulate them?
В действительности, информационные потоки так свободны и неустанны, что мы склонны беспокоиться больше о перегрузке, чем дефиците. Information flows so freely and relentlessly, in fact, that we tend to worry more about overload than scarcity.
Вся суть этой системы должна исчезнуть или мы никогда не будем свободны и технологии так и останутся замороженными. The bottom line is that this system must go or we will never be free and technology will be constantly paralyzed.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.