Sentence examples of "clear" in English

no matches found
First, markets need clear rules. Во-первых, рынкам необходимы четкие правила.
America's policies were clear. Политика Америки была ясна.
There is a clear corollary: Отсюда очевидный вывод:
This creates a clear and present danger. Это создает явную угрозу в настоящем.
Its results are equally clear. Ее результаты также понятны.
Let's clear the area. Давайте, очищайте территорию.
Arch of aorta's clear. Дуга аорты чистая.
Keep that walkway clear now. Оставь проходы свободными.
But our policymakers did clear it. Но наши высокопоставленные должностные лица ее взяли.
Really helped clear some things up. Очень помогло прояснить некоторые вещи.
Clear away the table things. Уберите со стола.
Let me therefore be very clear: Поэтому, разрешите мне высказаться совершенно отчетливо:
Well, standing orders are clear. Ну, инструкции крайне прозрачны.
The sky will soon clear up. Небо скоро прояснится.
Mainstream economics subscribes to the theory that markets “clear” continuously. Господствующая политэкономия соглашается с теорией о том, что рынки непрерывно «очищаются».
Histrionics aside, the intent is clear. Если отбросить в сторону всю наигранность ситуации, намерения вполне ясны.
But whatever the rationale, what is certain is that a clear response is warranted. Но каким бы ни было обоснование, бесспорным является то, что от нас должен поступить оправданный и четкий ответ.
" clear coating " means a transparent coating designed to provide the final gloss and resistance properties of the coating system; " бесцветное покрытие " означает прозрачное покрытие, предназначенное для получения финишного глянца и обеспечения износоустойчивости системы покрытия;
Although, you got to clear your browser history, man, 'cause that's. Хотя тебе придется чистить историю своего браузера, потому что это.
In 1842, the historian Thomas Arnold stated, with typical Victorian complacency, that Queen Victoria’s reign contained “clear indications of the fullness of time.” В 1842 году историк Томас Арнольд заявил, с типичной викторианской самоуспокоенностью, что царствование королевы Виктории содержало «явственные признаки завершенности времени».
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.