Ejemplos de uso de "связала" en ruso con traducción al inglés

<>
Да, но после того, как связала себя узами брака. Yes, but not before you tied the knot.
Мама связала кармашек для курицы. My mom knit a special chicken pocket.
Я связала Сэта, быстренько все ограбила, а затем разбила окно. I tie up Seth, rob, rob, rob, then I break the window.
Та шерстяная кофточка, что я сама связала. That little woolly jacket I knitted.
Шойбле видел в нём средство установления централизованной бюджетной дисциплины в странах ЕС, которая связала бы им руки и не позволяла проводить «безответственную» экономическую политику. Schäuble saw political union as a means to impose strong fiscal discipline on member states from the center, tying their hands and preventing “irresponsible” economic policies.
Это Генри, в носочках, которые ему связала мама. This is henry wearing the booties my mom knitted him.
Социал-демократы вернулись к власти в 1994 году, однако они приняли новую налогово-бюджетную политику Бильдта и даже провели революционную пенсионную реформу, которая правильно связала пенсии с зарплатами. The Social Democrats returned to power in 1994, but they accepted Bildt’s new fiscal policies, and even carried out a revolutionary pension reform in 1998 that properly tied benefits to payments.
Мать связала им толстые шерстяные носки, чтобы защитить ноги. Their mother has knitted them thick woollen socks to protect them.
Таким образом, в то время как либерализация рынка капитала Японии в начале 80-х годов связала вместе изменения в процентных ставках в Японии и в США, процентные ставки в Японии начали уменьшаться из-за ожидаемого увеличения обменного курса японской валюты. Thus, while liberalization of Japan's capital market in the early 1980s tied Japanese and US interest-rate movements, Japanese interest rates were discounted by the expected rate of currency appreciation.
Он накупила и связала столько, что хватило бы на целый экипажа судна. She's bought enough and knitted enough to kit out a full ship's crew.
Выбор детей необязательно связан с абортами. Selection of children need not involve abortion.
Свяжите код с функцией оповещений. Connect the ID to the alerts function.
Свяжи руки и вставь кляп. Tie his hands and gag him.
Вы можете связать целый пуловер всего за час. You can knit a sweater in just about an hour.
понимают связанные с такими инвестициями риски understand the risk involved,
Свяжите Идентификацию с функцией оповещений. Connect the identification to the alerts function.
Коричневые бумажные упаковки связаны веревками. Brown paper packages tied up with strings.
А когда жидкость испарится, материал сам свяжет себя, формируя швы. And as it evaporates, it will knit itself together, forming seams.
Они тесно связаны с этим заговором". They were intimately involved in this plot."
Дистанционное управление, связанное со сканером. A remote control unit connected to the scanner.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.