Sentence examples of "связываться" in Russian with translation "get in touch"

<>
Они разместили в сети планы своих поездок и предложили мусульманам связываться с ними, если им по пути, и если им нужен сопровождающий. They posted their travel plans and invited others to get in touch if they were going the same way and wanted a companion.
Свяжитесь с сотрудником Вашего посольства. Get in touch with your Embassy official.
Свяжитесь с сотрудником службы безопасности. Get in touch with the security man.
Свяжись со мной, как только приедешь. Get in touch with me as soon as you arrive here.
Наши специалисты обязательно свяжутся с вами! Our specialists will definitely get in touch with you!
— Мне захотелось связаться с этим человеком». “I wanted to get in touch.”
Я связался с урологом, который производил операцию. I got in touch with the urologist who performed the surgery.
Пробовал связаться с тобой целых 45 минут. I've been trying to get in touch with you for 45 minutes.
Я не могла связаться со своим мужем. There was no way I could get in touch with my husband.
Она несколько дней пыталась с тобой связаться. She's been trying to get in touch with you for days.
В соответствии с договоренностью, они свяжутся с Вами. As agreed, they will get in touch with you.
Я, пожалуй, свяжусь с мисс Воул и приглашу ее. I'd better get in touch with Mrs Vole and have her come over.
По этому вопросу я свяжусь с вами ещё раз. I'll get in touch with you again about this matter.
Чтобы связаться с владельцем видео, перейдите на его канал. To get in touch with the owner of a video, click on their channel.
Я надеялся, что вы поможете мне связаться с доктором Годфри. Well, I was hoping that you could help me get in touch with Dr. Godfrey.
Ваша претензия направлена в наше страховое общество, которое свяжется с Вами. Your claim has been passed on to our insurance company, who will get in touch with you soon.
Так что все, кто сидит и смотрит телевизор, свяжитесь со мной. So anyone sitting in and watching TV, get in touch with me.
Он занятой человек, поэтому вы можете связаться с ним только по телефону. He is a busy man, so you can only get in touch with him by telephone.
Если Вам не удается связаться с друзьями, попробуйте позвонить им еще раз. If you're having trouble getting in touch with your friends, try calling them one more time.
Сделайте публикацию в обсуждении мероприятия, чтобы связаться с людьми, которых вы пригласили. Post in the event discussion to get in touch with people you've invited to your event.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.