Sentence examples of "сговором" in Russian with translation "collusion"

<>
Скандал со сговором стал удобным подтверждением их подозрений. The collusion scandal provides a convenient substantiation for their suspicions.
Однако женские группы коренных народов начинают открыто обличать то, что они называют тайным сговором между правительствами и многонациональными предприятиями. However, indigenous women's groups have begun to speak out against what they perceive to be a collusion between Governments and multinational enterprises.
Многие деятели и издания сходятся во мнении, что в цепи событий, связанных с «возможным сговором между Россией и штабом Трампа», нет никаких доказательств сговора. Diverse figures and outlets agree that the nexus of “possible collusion between Russia and the Trump campaign” does not include any evidence of collusion.
Изъяны предлагаемого Рамаданом решения проблемы евро-джихадизма вызваны ошибками в его объяснениях этого феномена. Он связывает его, главным образом, с участием Европы в войнах на Ближнем Востоке, с её якобы сговором с Израилем против палестинцев и с поддержкой арабских автократических правителей. The flaws in Ramadan’s proposed solution to Euro-jihadism mirror the flaws in his explanation for the phenomenon, which he attributes largely to Europe’s involvement in the wars in the Middle East, its supposed collusion with Israel’s suppression of the Palestinians, and its support of Arab autocrats.
Прежде чем ответить на заданные мне вопросы относительно контактов нашей организации (которые даже именуют тайным сговором) с АСОПАСКО и относительно ее возможных связей с движениями, выступающими против кубинского режима, я хотел бы вначале вкратце рассказать вам о взглядах нашей организации и о том духе, которым пронизана наша ежедневная деятельность. Before replying to the questions put to me concerning our organization's relationship (indeed even collusion) with ASOPAZCO and possible links with movements opposed to the Cuban regime, I should first like to describe to you briefly our organization's philosophy and the spirit that imbues our daily endeavours.
Какого российского сговора стоит опасаться The Russia Collusion You Should Care About
Это вполне соответствует определению «сговора». That’s pretty much the dictionary definition of “collusion.”
Опасайтесь сговора Китая и России Beware Collusion of China, Russia
Если мы сможем показать тайный сговор. If we can show collusion.
Доказательств сговора Трампа и России нет». Said Spicer: “There’s no evidence of a Trump-Russian collusion.”
Где доказательства сговора президента Трампа с Россией? Where is the evidence of President Trump's collusion with Russia?
Но они готовы поговорить о тайном сговоре. But they are open to hearing about collusion.
- Американские военные были в сговоре с генералами? FP: Was the U.S. military acting in collusion with the generals?
Благодаря сговору Китая, страдания народа Бирмы продолжаются. Thanks to China's collusion, the suffering of Burma's people continues.
Сговор Трампа с Кремлем. Что именно рассказал Коми Missing From Comey's Fireworks: Trump-Russia Collusion
И каковы доказательства предполагаемого «сговора» Клинтон с Россией? The evidence of Clinton’s alleged “collusion” with Russia?
Не хочу, чтобы папа думал, что существует тайный сговор. I don't want Father thinking there may be collusion.
Доказательства сговора Трампа и России будут найдены очень скоро The case for Trump-Russia collusion: We’re getting very, very close
Все знают, что никакого сговора не было, — заявил Трамп. Everybody knows there was no collusion,” Trump declared.
А доказательств сговора Трампа и России так и нет There Remains No Evidence Of Trump-Russia Collusion
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.