Sentence examples of "сдерживание" in Russian with translation "deterrence"

<>
Сдерживание — ключевая часть этого уравнения. Deterrence is an indispensable part of this equation.
Увы, сдерживание часто не работает. Alas, deterrence often fails.
Если сказать по-другому — это сдерживание. The big word for it is deterrence.
«Что такое ядерное сдерживание, люди поняли. “People understood nuclear deterrence.
Один из способов решить эту проблему - сдерживание: Now, one way of dealing with this problem is by deterrence.
Мы делаем все возможное, чтобы обеспечить сдерживание. We do what we can to strengthen deterrence.
Однако это не означает, что «подействовало» расширенное сдерживание. This does not mean, however, that extended deterrence “worked.”
Я не могу урезать бюджет на ядерное сдерживание. I can't short nuclear deterrence.
Первым вариантом должно быть сдерживание дальнейшей агрессии дипломатическим путем. The first option should be deterrence of further aggression through diplomacy.
Ядерное сдерживание всегда было сложным и хрупким гарантом мира. Nuclear deterrence has always been a hard and brittle guarantor of peace.
Однако сдерживание требует наличие вероятного ответа на действия нападающего. But deterrence requires a credible threat of response against an attacker.
Проблема, конечно, состоит в том, что сдерживание иногда терпит неудачу. The problem, of course, is that deterrence sometimes fails.
В условиях новой холодной войны сдерживание должно опережать политику разрядки In our new Cold War, deterrence should come before detente
Это поднимет ставки китайских нарушений границы, тем самым повысив сдерживание. This would raise the stakes for Chinese border violations, thereby boosting deterrence.
Правда, он не совсем понимает, что собой представляет это стратегическое сдерживание. He has little idea what that strategic deterrence looks like, though.
Мораль истории в том, что слабое ядерное сдерживание может далеко завести. The moral of the story is that a little nuclear deterrence goes a long way.
Сдерживание может и работает, но работает очень слабо и очень ограниченно. Deterrence may be working, but only a little, and in a very limited way.
Таким образом, сдерживание уже давно входит в «набор внешнеполитических инструментов» Обамы. So deterrence is already in what President Obama refers to as his foreign policy "toolkit."
Сегодня, как и в 1949 году, НАТО обеспечивает сдерживание угрозой эскалации. Today, as in 1949, NATO offers deterrence through the promise of escalation.
Сдерживание всегда зависит от того, кого сдерживают и что пытаются предотвратить. Deterrence always depends on who and what one is trying to deter.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.