Sentence examples of "секретная" in Russian

<>
Секретная личная жизнь сельскохозяйственных растений The Secret Sex Lives of Crop Plants
У тебя же тут какая-то секретная бумажка и кусок металла. You do have a classified ad and a piece of metal.
Ранее представитель АНБ сообщил ABC News, что внутренняя секретная сеть агентства "отнюдь не" была взломана. Earlier an NSA spokesperson told ABC News the agency's internal, sensitive network was "not at all" compromised.
Новые сведения о России и ее спецслужбах сообщает секретная телеграмма от 5 ноября 2009 года, адресованная директору ФБР Роберту Мюллеру III (Robert S. Mueller III) в преддверии предстоявшего ему визита в Москву, которая в числе прочих документов была опубликована WikiLeaks. New insights into Russia and its security services can be gained from a Nov. 5, 2009, confidential cable written to FBI Director Robert S. Mueller III before his visit to Moscow that month. The briefing was among the documents made public by WikiLeaks.
Секретная операция Обамы в Сирии Obama's Secret Syria Intervention
Согласно источникам в Белом доме, эта секретная информация, получена напрямую из советских армейских источников. According to white house sources, that classified information came directly out of the Soviet military machine.
Это более секретная информация, и службы безопасности обмениваются ею только в случае необходимости, а не в целях укрепления сотрудничества. This information is in many ways more sensitive, and services share it on a "need to know" basis, not for the sake of promoting cooperation.
Секретная речь Хрущева и конец коммунизма Khrushchev's Secret Speech and End of Communism
Утверждение Хиллари Клинтон о том, что через ее частный сервер не проходила секретная информация, звучит в высшей степени неубедительно. Her assertion that no classified information passed through her private server does not hold water.
В ходе своей предвыборной кампании Эммануэль Макрон (Emmanuel Macron) следил за тем, чтобы секретная информация ни в коем случае не передавалась по электронной почте. When he ran for president, Emmanuel Macron made sure no sensitive information was passed back and forth on email.
Твоя секретная комната взорвала мой мир. Your secret room rocked my world.
Как выяснилось, у Госдепартамента США есть две системы электронной почты – одна секретная, а другая нет. Материалы из одной системы не могут быть отправлены в другую. The State Department, it turns out, has two email systems: one classified and one unclassified; and one kind of material can’t be sent on the other.
Он заявил, что эта информация «с самого верха и очень секретная», и что она предоставлена «королевским прокурором России» (очевидно, имеется в виду генеральный прокурор). This “very high level and sensitive information” would be from “the Crown prosecutor of Russia,” an apparent reference to Russia’s prosecutor general.
Да, это Секретная служба Агент Маркус Финли. Yes, this is Secret Service Agent Marcus Finley.
То есть Закон о шпионаже не принимает в качестве оправдания тот факт, что информация, которая была обнародована, не должна была утаиваться от общества, что она была неправильно классифицирована как секретная. So, under the Espionage Act, it's not a defense if the information that was disclosed should not have been withheld in the first place, that it was improperly classified.
Поскольку такие подходы могут потребовать также присутствия международной группы контроля, Соединенное Королевство изучало также системы регулируемого доступа, позволяющие такой группе посещать режимные ядерные объекты таким образом, чтобы при этом не раскрывалась секретная информация. As these approaches might require the presence of an international verification team, the United Kingdom has also examined managed access processes that could allow such a team to enter sensitive nuclear facilities, so as not to reveal sensitive information.
Что секретная заначка Красавчика Джимми действительно существует. That Beau James' secret stash really existed.
На практике это означает, что если американские власти хотят рассказать о намерениях ИГИЛ, но у них в распоряжении имеется только секретная информация, то в этом случае поделиться с обществом они могут очень немногим. Which in practice means that if US officials want to convey the totality of what ISIS forces are up to and they have only classified information to make their point, then there’s only so much they can share with the public.
Единственным публичным упоминанием взлома электронной почты FBI. gov оказалась статья, опубликованная в 2005 году в журнале Newsweek, а Федеральное бюро расследований принизило значимость этого события — его представители сообщили, что секретная информация не была похищена. The only public notice of the FBI.gov email breach was a 2005 Newsweek story, and the bureau downplayed the incident, claiming that no sensitive information was stolen.
Вы выбрали настройку конфиденциальности Секретная для своей группы. Your group's privacy setting is set to Secret.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.