Sentence examples of "сенатором-демократом" in Russian

<>
И, наконец, в распоряжении Соединенных Штатов есть весьма практичный инструмент, который может помочь ослабить путинскую цепкую хватку, которой он держит власть, а именно декларация, выдвинутая сенатором Мэриленда демократом Беном Кардином (Ben Cardin), по которой предлагается отказать в визах и заморозить американские счета российских чиновников, уличенных в превышении полномочий, вынесении несправедливых решений или попранию свобод внутри России. Finally, the United States has at its disposal a practical tool that could help undermine Putin’s hold on power — specifically, a bill sponsored by Maryland Democratic Sen. Ben Cardin that would ban visas for and freeze assets of Russian officials implicated in rank abuses of justice or abrogations of freedom inside Russia.
Демократы яро настаивают на отмене ограничений, поддерживаемые сенатором Максом Бокусом (Max Baucus), демократом от штата Монтана, у которого среди избирателей много владельцев скотоводческих ферм. Democrats are pushing hard for removal of the restrictions, supported by Sen. Max Baucus (D-Mont.), who has many cattle ranchers among his constituents.
В 2004 году он назвал Путина «безупречным демократом». Called Putin a “flawless democrat” in 2004.
Я не думаю о том, чтобы самому стать сенатором или президентом. This is not about me being a senator or president.
Хотя номинально Эд Кох (Ed Koch) по-прежнему остается демократом, благодаря своей агрессивной защите тесных связей между Израилем и Америкой и громким конфликтам с Бараком Обамой по этому поводу, он завоевал немалое доверие и серьезную популярность среди консерваторов. Although Ed Koch is nominally still a Democrat, thanks largely to his aggressive advocacy on behalf of a strong Israel-America relationship, and his very public tussles with Barack Obama over that relationship, he has earned a decent amount of credibility/popularity among movement conservatives.
Позже я уточнил, что если буду выбран сенатором, то буду баллотироваться в президенты. Later, I added that if I were elected as senator, I would be standing for president.
Даже президент Обама, будучи демократом, не хочет в полной мере взваливать на свои плечи бремя украинских проблем и невзгод. Отчасти это объясняется его боязнью спровоцировать открытое противостояние с Москвой. Even President Barack Obama, a Democrat, has been reluctant to help shoulder the complete burden of Ukraine’s woes, in part out of fear of provoking a direct confrontation with Moscow.
Владимир Кузнецов и Алексей Столяров, которых называют «Шутниками из России» (Jerky Boys of Russia), уже провели такого рода телефонные разговоры с американским сенатором Джоном Маккейном, а также с певцом Элтоном Джоном. Vladimir Kuznetsov and Alexei Stolyarov, who are described as the "Jerky Boys of Russia," have conducted similar prank calls with U.S. Senator John McCain and singer Elton John.
И вообще, принятые в 2002 году поправки, предложенные представителями обеих партий — сенаторами Тедом Стивенсом (Ted Stevens), республиканцем от штата Аляска, и Дайэнн Файнстайн (Dianne Feinstein), демократом от штата Калифорния, запрещают министерству обороны расходовать средства на «исследования, разработки, испытания, оценки, приобретение или развертывание ракет-перехватчиков системы ПРО с ядерной боевой частью». In fact, a 2002 bipartisan amendment put forward by Sens. Ted Stevens (R-Alaska) and Dianne Feinstein (D-Calif.) prohibits the Defense Department from spending money on the “research, development, test, evaluation, procurement or deployment of nuclear-armed interceptors of a missile defense system.”
Украденные хакерами электронные письма чиновников Демократической партии нарисовали уродливую картину клановой инсайдерской культуры, которая отвергает любые попытки чужаков внести свой вклад — даже если он может принести пользу, как это было в случае с сенатором Берни Сандерсом (Bernie Sanders) — и которая развращает тех, кто занимает наивысшие посты, разрывая их связи с рядовыми членами партии. The hacked emails of Democratic party officials presented an ugly picture of a cronyist insider culture that rejects outside contributions even when they can be useful, as in Senator Bernie Sanders' case, and that corrupts the people at the top, undermining their connection with the party's rank-and-file.
Одним из них является Иммиграционный инновационный Закон 2015 года, который поддерживается в сенате республиканцем от штата Юта Оррином Хэтчем (Orrin Hatch), демократом от штата Коннектикут Ричардом Блументалем (Richard Blumenthal) и некоторыми другими их коллегами. Этот законопроект снимает все количественные ограничения относительно иностранцев с ученой степенью, получивших высокие научные звания в области STEM в Соединенных Штатах. One example is the Immigration Innovation Act of 2015 — sponsored by Sen. Orrin Hatch (R-Utah), Sen. Richard Blumenthal (D-Conn.), and several of their colleagues — which removes all quantitative caps on foreign graduate students in the United States who earn advanced degrees in STEM fields.
Антироссийские группы, возглавляемые сенатором Джоном Маккейном (John McCain), настаивают на опосредованной войне на Украине. Anti-Russia groups in Washington, led publicly by Senator John McCain, are itching for a proxy war in Ukraine.
Это было очевидно даже в безмятежные годы странного товарищества Билла Клинтона и Бориса Ельцина, когда последнего, несмотря на танковое наступление на парламент в 1993 году, на фальсификацию выборов тремя годами позже, на срочную демпинговую распродажу государственной собственности, называли демократом, и даже во время жестокой российской войны в Чечне сравнивали не с кем-нибудь, а с Авраамом Линкольном. It was evident even during the halcyon years when Bill Clinton and Boris Yeltsin reveled in their curious camaraderie and the latter, despite assaulting the parliament with tanks in 1993, staging a fraudulent election three years later, and presiding over the stripping and fire sale of state-owned economic assets, was hailed as a democrat and compared, during the brutal Russian war in Chechnya no less, to Abraham Lincoln.
Таким образом, когда высшие чиновники Пентагона говорят, что к 2022 году им нужны еще 18 двигателей РД-180, чтобы обеспечить бесперебойность космических миссий национальной обороны, они не пытаются вступить в борьбу с сенатором Маккейном. Thus when senior Pentagon leaders say they need 18 more RD-180 engines through 2022 to assure continuity in national-security space missions, they aren't trying to pick a fight with Senator McCain.
Хотя Фэн Гуйфэнь восхищался избранием в 1860 году Авраама Линкольна, он был скорее сторонником «деспотии прямого участия», нежели демократом. Although Feng Guifen admired Abraham Lincoln’s 1860 election, he was, in Schell and Delury’s words, more of a “participatory authoritarian” than a democrat.
Первым из них был вице-президент Эл Гор (Al Gore), отец которого, также бывший сенатором, поддерживал близкие отношения с советским агентом Армандом Хаммером (Armand Hammer). Отчасти именно это помогло Гору-младшему стать экспертом по России в команде Клинтона. The first was vice president Al Gore, whose father, also a senator, benefited greatly from his special relationship with Soviet agent Armand Hammer in a way that arguably groomed the younger Gore to lead Clinton’s Russia team.
Российским демократом не удалось привлечь на свою сторону общественность – и не только из-за давления правительства и ограничений на их деятельность. Russia's democrats have failed to capture the public imagination - and not only because of government pressure and limits on their activities.
Во-вторых, член ближайшего окружения Путина и объект западных санкций Владимир Якунин, Президент ОАО «Российские железные дороги», объявил о своем уходе с поста главы российской государственной монополии РЖД, чтобы стать сенатором от Калининградской области. Second, Putin insider and target of Western sanctions, Vladimir Yakunin, in the first year of a five-year contract, announced he was resigning as head of the Russian railroad monopoly to become a senator for Kalingrad province.
Не является ли Путин тайным демократом, который оживил страну за последнее десятилетие? Might not Putin turn out to be a closet democrat who revives his country over the next decade?
В один из моментов во время проведения программы «Нефть в обмен на продовольствие» бывший тогда сенатором Норм Коулман (Norm Coleman) потребовал отставки Генерального секретаря ООН Кофи Аннана. At one stage during the oil-for-food program, then-Senator Norm Coleman (R-Minn.) called for then U.N. Secretary-General Kofi Annan’s resignation.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.