Sentence examples of "сильнодействующего" in Russian

<>
Смесь изомеров в основном используется в качестве недорогостоящего инсектицида, однако, поскольку гамма-изомер является единственным изомером, обладающим свойствами сильнодействующего инсектицида, он был в чистом виде выделен из смеси и выпущен на рынок под названием линдан (техническая степень чистоты > 99 %). The mixture of isomers was largely used as an inexpensive insecticide, but as the gamma isomer is the only isomer showing strong insecticidal properties, it was purified from the mixture and commercialized under the name Lindane (technical grade purity > 99 %).
В крови обнаружили сильнодействующий анестетик. She'd had a strong anaesthetic.
Нельзя не признать, что по сравнению с «мягкой посадкой» отказ от экономического роста – более радикальная и сильнодействующая мера, а количество закрывающихся высокотехнологичных фирм выглядит устращающе большим, и на какой-то момент это даже явилось предметом серьезных опасений. True, the disappearance of growth is abrupt and more drastic than a soft landing; the carnage in high tech is pretty awful. For a moment there was real fear of a real recession.
Прости, эти лекарства, они очень сильнодействующие. I'm sorry, that-that cold medicine is really very strong.
Встреча в Кигали запланирована для того, чтобы внести поправки по сильнодействующим ГФУ. The Kigali meeting is set to yield a strong HFCs amendment.
Мы уверены, что правительства, готовящиеся встретиться в Кигали, понимают необходимость внесения поправок по сильнодействующим ГФУ, что в Марракеше, дало бы импульс и по другим пунктам повестки дня, таким как цели устойчивого развития ООН. We are confident that the governments preparing to meet in Kigali understand the need for a strong HFCs amendment, which would give momentum to other agenda items, such as the UN Sustainable Development Goals, in Marrakesh.
Соглашение о сильнодействующих ГФУ в Кигали придало бы импульс этим усилиям и оказало бы финансовую поддержку развивающимся странам, которые хотят перейти на новые технологии, но в настоящее время не могут себе это позволить. A strong HFCs agreement in Kigali would add momentum to these efforts and provide financial support for developing countries that want to move to newer technologies but currently can’t afford it.
Для Франции в целом долгосрочная стоимость воздержания от приема сильнодействующего лекарства будет гораздо выше, чем краткосрочная болезненность реформирования финансово неустойчивого и духовно истощающегося государства всеобщего благосостояния. For France as a whole, the long-term cost of withholding tough medicine will ultimately be much higher than the short-term pain of reforming the country's fiscally unsustainable and spiritually impoverishing welfare state.
По сообщению этой же организации, " План Коломбия " по борьбе с оборотом наркотиков предусматривает повсеместное распыление над плантациями коки глифазата- сильнодействующего гербицида, который, как утверждается, вызывает рак кожи и другие заболевания, а также загрязнение воды, заболеваемость среди детей, тошноту и головную боль через три месяца после распыления, а также возможные патологические генетические изменения. According to the same organization, the Plan Colombia to combat drug trafficking includes blank crop spraying of coca plants with glyph sate, a powerful herbicide, which is said to cause skin cancer and other diseases as well as water pollution, illnesses in children, nausea and headaches three months after spraying, and possible genetic damage.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.