Sentence examples of "сирийских" in Russian

<>
Сколько самолетов осталось у сирийских ВВС? The Syrian Air Force: What Is Left?
Согласно поступившим заявлениям в 1998 году в Мардине мэр запретил преподавание религии сирийских христиан. It was reported that in 1998 the mayor of Mardin prohibited Syriac religious instruction.
От сирийских мирных переговоров к сирийскому миру Getting from Syrian Peace Talks to Syrian Peace
Ослабление разнообразия на Ближнем Востоке продолжается уже больше столетия, беря начало с приступов этнических и религиозных чисток, которые имели место во времена Османской империи, в том числе убийства и выселения полутора миллионов армян и сирийских христиан в Восточной Анатолии. The waning of diversity in the Middle East goes back more than a century, to the bouts of ethnic and religious cleansing that took place during the Ottoman Empire, including the murder and displacement of 1.5 million Armenian and Syriac Christians in eastern Anatolia.
Обама предал сирийских повстанцев — последствия будут катастрофическими Obama’s Disastrous Betrayal of the Syrian Rebels
Относясь с полным пониманием к некоторым недоработкам в деятельности государства, в частности в том, что касается времени, необходимого для становления демократии, особенно в условиях вооруженного конфликта в юго-восточной части Турции, представители сирийской православной церкви выступили с весьма знаменательным требованием, а именно с требованием о том, чтобы сирийских христиан считали не иностранцами, а полноправными гражданами Турции. While saying that they understand certain shortcomings of the State, and recognizing that it takes time to establish democracy, particularly in the setting of armed conflict that prevails in southeastern Turkey, the Orthodox Syriac representatives have formulated a very significant demand, which is that they be treated as full Turkish citizens, and not as outsiders.
Вы думаете, пять миллионов сирийских беженцев — это проблема? You think 5 million Syrian refugees are a problem now?
Российские самолеты сбрасывают «умные» бомбы на сирийских повстанцев! Russian planes dropping smart bombs on Syrian rebels!
Тогда попробуйте снова собрать сирийских и иракских «шалтаев-болтаев». Put both the Syrian and Iraqi Humpty Dumpties back together again.
Российский и китайский флаги жгут во многих сирийских городах. Russian and Chinese flags have been burnt in various Syrian towns.
Сирия и Россия настаивают, что это дело рук сирийских повстанцев. Syria and Russia insist that it is the work of Syrian rebels.
Другая — союзник сирийских курдов, которые и сами далеки от единства. The other is allied to the Syrian Kurds — who themselves are far from united.
Почему, наконец, сохраняет лояльность своим командирам основная часть сирийских солдат? Why, after all, have most Syrian soldiers remained loyal to their commanders?
Гуманитарные последствия образовательного кризиса среди сирийских беженцев невозможно не заметить. The human consequences of the education crisis among Syrian refugees are impossible to miss.
Прежде чем вооружать сирийских повстанцев, США необходимо оценить возможные последствия The Realist Prism: Before Arming Syrian Rebels, U.S. Must Weigh Consequences
Одновременно конкретные страны должны усилить и свои санкции против сирийских властей. In the meantime, individual nations should increase sanctions against the Syrian government.
— Им все еще принадлежат 60% сирийских нефтяных скважин и 5% иракских». “They still have 60 percent of Syrian oil wells and 5 percent of Iraq’s.”
В настоящий момент их непропорционально много в сирийских вооруженных силах и спецслужбах. Right now, they make up a disproportionately large share of the Syrian military and special services.
Национальная коалиция сирийских революционных и оппозиционных сил назвала этот авианалет военным преступлением. A statement by the Syrian Coalition opposition group called the attack a war crime.
Может, это был результат действий двух безумных или невероятно неумелых сирийских летчиков? Was it simply two crazed or incredibly incompetent Syrian pilots?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.