Sentence examples of "складами" in Russian

<>
Один сайт производства с несколькими складами A single production site that uses multiple warehouses
Создайте заказы на перемещение, чтобы распределить запасы между магазинами и складами. Create transfer orders to distribute inventory among stores and warehouses.
Военно-морские силы контролируют три четверти территории Вьекеса. Население проживает в зоне, располагающейся между складами боеприпасов на западе и полигоном для бомбометания и военных учений на востоке острова, в результате чего оно уже в течение 60 лет подвергается опасности бомбардировок, взрывов и воздействию загрязнения окружающей среды и разрушения таких важных объектов, как госпиталь. The Navy controlled three quarters of the territory of Vieques; the population inhabited an area located between the munitions depot in the west and the bombing and manoeuvres area in the far east and had therefore been exposed to bombings, noise, pollution, and the destruction of basic structures, such as the hospital, for 60 years.
Параметры модуля "Управление запасами и складами" Inventory and warehouse management parameters
Сотрудник по вопросам транспорта, ведающий транспортными складами (полевая служба) требуется для работы на складе запасных частей для автотранспортных средств и оборудования; для выдачи и получения запасных частей, инструментов, автопокрышек и других материалов для автотранспортных средств Миссии. A transport officer for Transport Stores (Field Service) is needed for vehicle and equipment spare parts stores to issue and receive parts, tools, tires and other materials for the Mission's vehicles.
Я хочу рассказать о том, что я называю складами надежды. I'd like to talk about what I call our warehouses for hope.
Щелкните Управление запасами > Настройка > Параметры модуля "Управление запасами и складами". Click Inventory management > Setup > Inventory and warehouse management parameters.
В форме Параметры модуля "Управление запасами и складами" выполните следующие действия. In the Inventory and warehouse management parameters form, follow these steps:
Этот район заполнен неприметными складами, что облегчает скрытую погрузку наркотиков в грузовики. The area is filled with nondescript warehouses, making it easier to conceal trucks being loaded with drugs.
Можно использовать уровни склада для создания иерархической структуры, поддерживающей перемещения между складами. You can use warehouse levels to create a hierarchy that supports transfer orders between warehouses.
При выборе нескольких складов можно разделить общие запасы в наличии между этими складами. When you have several warehouses, you can divide the total on-hand inventory among these warehouses.
Все проводки по номенклатурам могут маркироваться складами, проводка остается маркированной во всей системе. All item transactions can be marked with warehouses, which follow the transactions throughout the system.
Номенклатура перемещается между складами одной и той же компании, но размещенными на разных узлах. You transfer items between warehouses in the same legal entity, but across different geographical sites.
Можно использовать уровни склада для создания иерархической структуры, поддерживающей заказы на перемещение между складами. You can use warehouse levels to create a hierarchy that supports inter-warehouse transfer orders.
Заказ транспортировки палеты зависит от настройки приоритетов в форме Параметры модуля "Управление запасами и складами". The order of the pallet transports depends on priority settings in the Inventory and warehouse management parameters form.
Период расчета выбирается в поле Расчетный период в форме Параметры модуля "Управление запасами и складами". You select the calculation period in the Calculation period field in the Inventory and warehouse management parameters form.
В форме Прогнозные модели в модуле "Управление запасами и складами" установите флажок Прогнозы движения денежных средств. In the Forecast models form in Inventory and warehouse management, select the Cash flow forecasts check box.
Этот прогноз полезен, если, например, необходимо просмотреть все склады для объекта, чтобы сбалансировать использование места между складами. This projection is useful if, for example, you want to view all the warehouses for a site so that you can balance the space utilization between the warehouses.
Можно также задать процентное значение отклонений в поле Процент отклонения формы Параметры модуля "Управление запасами и складами". You can set the deviation percentage in the Deviation percent field in the Inventory and warehouse management parameters form.
Если в форме Используемые продукты нет кода сайта, будет использован резервный склад из формы Параметры модуля "Управление запасами и складами". If there is no site ID in the Released products form, the fallback warehouse in the Inventory and warehouse management parameters form is used.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.