Ejemplos del uso de "следили" en ruso
Traducciones:
todos1626
monitor575
follow357
watch290
track197
eye65
keep an eye on46
surveille20
keep up12
attend9
mind8
keep tabs7
have our eye on3
have an eye2
go after2
have her eye on1
have their eyes on1
otras traducciones31
Мы следили за здоровьем испытуемых, как физическим, так и ментальным.
We monitored the participants' mental and physical wellbeing.
Не знаю, следили ли за ним, или его расследование стало тревожным сигналом.
I don't know if he was followed or his investigation onto me raised a red flag.
Как вы видите, мы следили за вами некоторое время, Мистер Андерсон.
As you can see, we've had our eye on you for some time now, Mr. Anderson.
Еще одним новшеством было то, что наблюдатели от всех партий следили за голосованием.
Another first was that observers from all parties monitored the polling.
Они курировали нарушителей, следили за выполнением совместно выработанных планов, с тем чтобы люди могли справиться.
Stayed with them, followed up on them, made sure that they were sticking to whatever plan had been jointly developed to get them over the hump.
Потому что они не следили, где дети были до этого.
Because they weren't tracking where the kids were before that.
Мы пристально следили за нашим подозреваемым всю ночь.
We kept a close eye on our suspect overnight.
Тут детектив по наркотикам, за которым мы следили какое-то время.
There's a narcotics detective that we've had our eye on for some time.
В течение десятилетий американские наблюдатели следили за российскими ядерными силами, воплощая в жизнь любимое изречение президента Рональда Рейгана: “Доверяй, но проверяй”.
For decades, American inspectors have monitored Russian nuclear forces, putting into practice President Ronald Reagan's favorite maxim, "Trust, but verify."
И мы делали это по всему миру, мы следили за людьми в городе, используя видео-камеры.
And we do this worldwide, and we follow them around town with video cameras.
И это небесное тело долго интриговало людей, которые следили за планетами.
And it is a body that has long intrigued people who've watched the planets.
За ним следили 43 дня, за это время кит проплыл 1700 км, или более 1000 миль.
It was tracked for 43 days, swimming 1,700 kilometers, or more than 1,000 miles.
Но если бы Совет национальной безопасности и Центральное разведывательное управление пристальнее следили за рынком недвижимости в Лос-Анджелесе, сюрпризов для них могло быть намного меньше.
But if the National Security Council and the Central Intelligence Agency had only kept a closer eye on the Los Angeles real estate market, they might have been taken a bit less by surprise.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad