no matches found
Я поверю тебе на слово. I'd take your word for it.
Я передаю слово представителю Российской Федерации. I give the floor to the representative of the Russian Federation.
Так это просто другое слово для отношений с ненулевой суммой. Well, that's just another term for non-zero-sum.
Я намеренно использую это слово. And I use that word advisedly.
Я еще не предоставлял Вам слово. I have not given you the floor yet.
В результате появилось слово «руссиано», правда, долго оно не продержалось. That led to the term “Russiano,” but it was short-lived.
Поверьте на слово, я улыбаюсь. Take my word that I'm smiling.
Вскоре этим делегациям будет предоставлено слово. Those delegations will shortly be given the floor.
Слово «необходимой» может быть сочтено неопределенным, вводящим в заблуждение и двусмысленным. The term “necessary” may be considered as an undefined, confusing and ambiguous term.
Это слово перевести очень трудно. That word is very hard to translate.
Он сам виноват, что дал мне слово. His fault for giving me the floor.
Мы можем сделать это прямо сейчас. Мы введем слово для поиска. So we can do that here - we can just put in a little search term.
Я всегда держу своё слово. I always keep my word.
Теперь, господа, я передаю слово моему сыну. Now, gentlemen, I pass the floor to my son.
Поэтому 50-й год называется юбилеем, вот откуда произошло это слово. That 50th year is called the jubilee year, and it's the origin of that term.
Это слово, которым она разговаривает. This is the word that it talks with.
А теперь я передаю слово для выдвижения кандидатов. I will now open up the floor for presidential nominations.
И по поводу этой стихотворной строки - почему поэт использовал слово "заяц", на не "кролик"? And in terms of the line of poetry, why does the poet use the word hare rather than rabbit?
Богатые должны сдержать свое слово The Rich Should Keep Their Word
Конечно, я передаю слово моему высокоуважаемому Кубическому Коллеге. Of course, of course, I yield the floor to my distinguished Cubic Colleague.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.


My translations

OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how