Sentence examples of "сложить" in Russian

<>
Вот, помоги мне сложить эту простынь. Here, help me fold this sheet.
Вам нужно только сложить их вместе. You have only to put them together.
Выделите ячейку под числами, которые необходимо сложить. Select the cell below the numbers you want to add.
Если бы в реальной жизни их можно было бы так сложить, это вышло бы такой вот величины. And if you could actually stack up that many cups in real life, that's the size it would be.
Вероятно, лучшее, что можно сделать это разрубить тело на шесть кусков и сложить их стопкой. Apparently, the best thing to do is cut up a corpse into six pieces and pile it all together.
Если эту цифру сложить с другими типами зон, то от траления ограждено 66 процентов территории морского парка. That, when combined with other zone types, offers protection from trawling to 66 per cent of the Marine Park.
Разрешите, я помогу вам сложить коляску. Let me help you to fold the pram.
Если сложить все вместе, картина станет яснее". If we put them all together, we will have a clearer picture.”
В третьей ячейке используйте функцию СУММ, чтобы сложить две ячейки. In a third cell, use the SUM function to add the two cells together.
Он дождаться не может, чтобы повесить тут занавес, сложить перед ним несколько коробок, дать вам достаточно места. He can't wait to throw up a curtain wall, stack some boxes in front of it, give you all the space you need.
Теперь мы собираемся сложить все эти вещи в машину и мы собираемся ездить по стране, потому что я хочу узнать еще кое - что о физических упражнениях. In a moment, we're going to pile all this stuff in the van and we're going to head off round the country because I want to find out a few more truths about exercise.
Важно. Чтобы посмотреть статистику за месяц, в котором произошла передача, нужно сложить данные из аккаунтов старого и нового владельцев. Note: To get a full view of a moved channel's data for the month it was transferred, you can combine the old content owner's performance report with the new content owner's performance report.
Только одним способом, его как-то сложить. Well, about the only way is to fold it up somehow.
Мне их практически жаль, они пытаются сложить паззл. I almost feel sorry for them, trying to put together a puzzle.
И в один прекрасный момент, он был не в состоянии сложить цифры. And one day he couldn't add up a line of figures.
И вот, что мы можем сделать - мы можем выложить рамки одну к другой, или сложить их одна на другую. And so what we can do is we can lay out the frames side by side or stack them up.
Магазины и вспомогательное снаряжение, такое, как ружейные ремни, оптические прицелы, штыки и т.д., а также любые извлеченные боеприпасы необходимо собрать в отдельные кучи или сложить в ящики для дальнейшего удаления или уничтожения. Magazines and ancillary equipment such as slings, optical sights, bayonets, etc., along with any retrieved ammunition, should be placed in separate piles or boxes for later disposal or destruction.
Таким образом мы неожиданно можем сложить что угодно. And in doing so, we can suddenly fold anything.
Сейчас мы должны сложить наши головы вместе и вызволить их! We have to put our heads together and get them out of it!
Я не мог просто сложить все прогнозы, которые сделал по отдельности каждый индикатор. I couldn’t simply just add up all the predictions that each indicator made individually.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.