Sentence examples of "служебную" in Russian with translation "office"

<>
Сегодня в 19-42 объект вызвал служебную машину. Today at 19:42 the subject called for an office car, Wanderer 956183.
Я пошёл переодеваться в служебную часть зала, чтобы не испортить детям сказку, и вдруг увидел, что дверь кабинета открыта, и я заглянул туда. Well, I was getting changed out back, you know, trying to keep the magic alive, when, uh, I saw the office door was open, and I poked my head in.
Управление людских ресурсов Секретариата Организации Объединенных Наций и некоторые другие подразделения разработали систему оценки на основе четырехуровневой схемы Киркпатрика (мнение обучаемых, полученные знания, влияние на служебную деятельность и отдача от профессиональной подготовки для организации). The Office of Human Resources Management of the United Nations Secretariat and a few other teams have developed evaluation, based on the four-level Kirkpatrick's schema (trainees'perception, learning gained, impact on job performance, business impact of training).
В настоящее время довольно определенными являются положения, касающиеся внесудебного доступа Управления финансовой разведки к любой информации, составляющей банковскую, служебную или коммерческую тайну, в особенности в случае запросов, с которыми обращаются службы финансовой разведки иностранных государств. Rather precise are now the regulations concerning the out-of-court access of the Financial Intelligence Office to any information constituting a bank, official and trade secret and particularly in case of inquiries made by foreign financial intelligence units.
Служебные романы до добра не доводят. Office romances never work.
Примечание 13 Служебные помещения и отсроченные поступления Note 13 Office premises and deferred income
Должна быть также обеспечена безопасность служебных помещений. The security of office premises must also be assured.
В ней не предусмотрены раздевалки, служебные и складские помещения. It does not cover changing rooms or office or storage space.
В 2006 году запрашиваемая арендная плата за служебные помещения возросла. During 2006, the asking rent for office space has increased.
Все залы заседаний и служебные помещения должны иметь хорошую шумоизоляцию. All meeting rooms and offices should have good sound proofing.
неприкосновенность его жилища, его служебных помещений и его официальных документов. Inviolability of his residence, his office and his official papers.
Cтроительство дополнительных служебных помещений в комплексе Экономической комиссии для Африки Construction of additional office facilities at the Economic Commission for Africa
Строительство дополнительных служебных помещений в комплексе Экономической комиссии для Африки Construction of additional office facilities at the Economic Commission for Africa
в общей сложности 150 национальных сотрудников (только служебные и рабочие помещения); A total of 150 national staff (office and workspace only);
Во Дворце культуры расположены театр, кинозал, выставочный зал и служебные помещения. The House of Culture comprises a theatre, a cinema, exhibition facilities and offices.
Примечание 14 Служебные помещения, приобретенные для странового отделения ПРООН в Аргентине Note 14 Office premises purchased for the UNDP country office in Argentina
Затем они осмотрели различные отделы и производственные и служебные помещения компании. It then inspected the company's various divisions, workshops and offices.
Все вышеперечисленные меры обеспечили лишь временное решение проблемы нехватки служебных помещений. All the above measures have provided a temporary solution of the office space shortage.
Президент Эйзенхауэр носил его, когда он был при исполнении служебных обязанностей. President Eisenhower wore it when he was in office.
a Включает служебные помещения, помещения мастерских и складские помещения, предоставленные правительством Италии. a Inclusive of office buildings, workshop structures and warehouse structures from the Government of Italy.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.