Sentence examples of "снаряд" in Russian

<>
Ракета — это беспилотный, самодвижущийся, самодостаточный, безотзывный, управляемый или неуправляемый снаряд, предназначенный для доставки оружия или полезной нагрузки. A missile is an unmanned, self-propelled, self-contained, unrecallable, guided or unguided vehicle designed to deliver a weapon or other payload.
Адам срывается с места, как снаряд из ружья. Adam takes off like a shell from a shotgun.
Разрабатываемая техника продемонстрировала свою способность выстреливать снаряд на расстояние 100 морских миль, используя энергию в 32 мегаджоуля. Technology under development has demonstrated the ability to propel a projectile at a distance of 100 nautical miles using 32 megajoules.
Я видел один гимнастический снаряд. I will see one apparatus.
любое [другое оружие или разрушающее устройство, такое, как] бомба взрывного действия, зажигательная бомба или химическая бомба, граната, реактивный снаряд, реактивная установка, ракетная система или мина] Any [other weapon or destructive device such as] an explosive bomb, incendiary bomb or gas bomb, grenade, rocket, rocket launcher, missile, missile system or mine];
В рынок попал миномётный снаряд, который убил нескольких членов одной семьи. A marketplace was hit by a mortar shell that killed several members of a single family.
Благодаря такому " формированию импульса давления " и более эффективной конструкции секции ускорении снаряд способен достигать более высоких скоростей. Through this “pressure pulse shaping” and because of a more effective acceleration section, a projectile can reach higher velocities.
— При приближении вражеских ракет автоматически будет запущен снаряд с дипольным отражателем, который создаст облака из чипсов Doritos для того, чтобы ввести в заблуждение радары наведения. When enemy missiles are incoming, chaff rockets automatically fire clouds of Doritos to spoof their homing radar.
Снаряд ударил рядом с входом в укрытие роты С, один убитый. A shell in the entrance of 'C' Company dugout, one man dead.
Снаряд, начиненный обедненным ураном высокой плотности, делается из радиоактивных ядерных отходов, остающихся от производства ядерного топлива и ядерных бомб. A high-density depleted-uranium projectile is made of radioactive nuclear waste left over from the manufacture of nuclear fuel and nuclear bombs.
Я вернулась в кровать и молилась, я в тайне благодарила Бога, что снаряд не упал не наш дом и не убил мою семью в ту ночь. I went back to my bed, and I prayed, and I secretly thanked God that that missile did not land on my family's home, that it did not kill my family that night.
Я хватаю её, мы ныряем под кровать, и тут прилетает второй снаряд. I grab her, roll under the bed, and the second shell hits.
Каждый снаряд состоит из основного корпуса (корпус снаряда) и цилиндрического контейнера со 116 войлочными клиньями, пропитанными/насыщенными белым фосфором. Each projectile consists of its main body (the shell casing) and a cylindrical carrier canister containing 116 felt wedges, impregnated/saturated with white phosphorous.
На самом деле, в финансовом плане у Америки появится огромное преимущество, если баллистическую ракету противника стоимостью 10 миллионов долларов будет сбивать снаряд рельсовой пушки, стоящий тысячу долларов. In fact, it could cost the enemy money — if a $10 million enemy ballistic missile is shot down by a $1,000 rail gun slug — the cost curve could be on America’s side for once.
Но каждый раз, когда летит снаряд, у меня душа опускается в пятки. But every time a shell goes off, I jump out of my skin.
Скорострельные японские орудия в совокупности обрушили на Бэйянский флот просто штормовой огонь, хотя каждый отдельный снаряд и наносил относительно небольшой урон. Quick-firing Japanese guns delivered heavy aggregate weight of shot against the Beiyang Fleet, even though each individual projectile carried less destructive power.
Комплекс активной защиты наиболее эффективен против ракет, хотя теоретически он может оказаться результативным и в борьбе с танковыми снарядами. Подкалиберный оперенный снаряд M829A4 предположительно способен преодолеть эту защиту. These are generally most effective against missiles, though theoretically may be effective against tank shells; the M829A4 shell is supposedly designed to overcome them.
В 2003 году Соединенные Штаты размонтировали свой самый последний ядерный артиллерийский снаряд — боеприпас W-79. In 2003, the United States dismantled its very last nuclear artillery shell, the W-79 weapon.
Да, я искал что-нибудь, что может стрелять как пистолет, но без следов пороха, и возможный снаряд был сжат или вообще не существовал. Yeah, I was looking for something that would fire like a gun with no GSR and a possible projectile that could be jammed or didn't exist at all.
На следующий день, также вблизи моста, но на находящейся под грузинским контролем стороне противотанковый реактивный снаряд, выпущенный с находящейся под абхазским контролем стороны, попал в гражданскую автомашину, в результате чего три человека получили серьезные ранения. The following day, also near the bridge but on the Georgian-controlled side, a civilian vehicle was hit and three persons seriously injured by an anti-tank missile fired from the Abkhaz-controlled side.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.