Sentence examples of "снять" in Russian

Они говорят тебе снять шляпу. They tell you to take off the hat.
" Рабочее давление ": снять квадратные скобки. Working pressure: remove the square brackets.
Как снять средства со счета How to withdraw funds from your account
Зарб может снять это ограничение. Zarb may lift that restriction.
Он заставил снять всю одежду. He made me take off all my clothes.
Я действительно хочу снять твой фильм. I really want to direct your film.
Я могу снять внутренний мир человека. I can shoot a person's interior.
Можно снять отпечатки со подсвечника. We can pull prints on the candlestick.
Я собираюсь его снять и вернуться к весенним тренировкам, перед началом сезона. I'm getting the cast off, and I'm getting back on the field before spring training.
Я собираюсь снять твою кожу и съесть её как карандашную стружку. I'm gonna peel off your skin and eat it like pencil shavings.
Сегодня нам следует снять шляпу перед ребятами из Европейского центрального банка. Today, we doff our caps to the folks at the European Central Bank.
Скажи, а почему бы тебе не снять рубашку и не сбросить подтяжки? Why don't you slip off your shirt and loosen your suspenders?
Попову зачтется то время, которое он провел в заключении по делу в Миссури, а правительство объединит все остальные дела в Южной Калифорнии, где Попов сможет снять с себя все имеющиеся обвинения, став тайным агентом ФБР. Popov would get time served on the Missouri case, and the government would consolidate all the others in Southern California, where Popov could work off his charges by going undercover for the FBI.
Теперь можешь снять свою маску. You can take the mask off now.
Предлагаю снять мистера Картера с должности тренера. I move that we remove Mr. Carter as head basketball coach.
Должна существовать возможность снять обвинения. It must be possible to withdraw the charge.
Возможно, они смогут снять отпечатки с ткани. See if they can lift a print off the fabric.
Я хочу снять наличными 500 долларов. I'll be making a cash withdrawal for the amount of $500.
Итак, меня попросили снять фильм "Елизавета". So, I was just asked to go and shoot this film called "Elizabeth."
Мы готовы снять вашу первую сцену. We're just about ready to shoot your first scene.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.